desfalco
Pero solo es desfalco si lo gastas fuera de la compañía. | But it's only embezzlement if you spend it outside the company. |
Hay un desfalco en el banco. | There's a shortage in the bank. |
¿De que otra manera se puede ver el desfalco? | What's a different way of looking at embezzlement? |
Detección oportuna del desfalco. | Timely detection of the embezzlement. |
Al parecer, se trata de un caso de desfalco. | They checked his accounts and it seems they discovered a slight case of embezzlement. |
No ha habido un desfalco en el banco de tu padre o sus sucursales en 32 años. | There hasn't been a shortage in your father's bank or its branches in 32 years. |
Violación de la normativa contable, desfalco, ocultación de activos o aumento ilegal del pasivo de una empresa | Breach of accounting regulation, embezzlement, concealment of assets or unlawful increase in a company’s liabilities |
Uno de sus presuntos cómplices para organizar el desfalco, el mayor retirado Napoleón Rojas, también fue capturado. | One of his alleged accomplices in organizing the embezzlement, retired Major Napoleón Rojas, was also captured. |
¿Entonces qué es eso que he oído a mis fuentes de que habían descubierto un desfalco en sus libros? | Then what's this story I get from my sources that you've discovered a shortage in your books? |
El dueño está jugando al golf, el encargado no responde preguntas y hay un desfalco de 75.000 dólares en los libros. | The owner is playing golf, the manager won't answer questions and there's a shortage of $ 75,000 in their books. |
La Oficina Europea de Lucha contra el Fraude (OLAF), que ha existido desde 1999, ha tenido muchos éxitos en la lucha contra el desfalco. | The European Anti-Fraud Office (OLAF), which has existed since 1999, has had many successes in the fight against embezzlement. |
La Secretaría de la Contraloría acusó a Espinosa Villarreal -quien estuvo detenido en Nicaragua- por desfalco millonario cuando dirigió la Secretaría de Turismo. | The comptroller general's office accused Oscar Espinosa Villarreal—who was detained in Nicaragua—of embezzling millions when he directed the Department of Tourism. |
Ejemplos de lo primero podrían ser apropiación indebida de fondos, desfalco, robo descarado, tomar un soborno de un contrato, o pagarle a alguien por un trabajo no realizado. | Examples of the former might include misappropriation of funds, embezzlement, outright stealing, taking a kickback from a contract, or paying people for work not done. |
Esto no corregirá las cifras escritas en los registros celestiales por su desfalco de la propiedad que se les ha confiado para que la devuelvan al Prestamista. | This will not correct the figures made in the heavenly record for embezzling the property committed to them in trust to be returned to the Lender. |
Los sindicatos que se opusieron a esa maniobra que concluyó en la reforma a la ley denunciaron que con la nueva ley se pretende ocultar un desfalco. | The unions that opposed the maneuver resulting in this reform claimed that the law is an attempt to cover up the embezzlement of pension funds. |
Los autores consideran que en los distintos informes periciales no se demostró que hubiera habido desfalco o malversación de fondos sino que se señalaron los perjuicios originados por una supuesta mala gestión. | In the authors' opinion, the various expert reports reveal neither embezzlement nor misappropriation but merely report losses due to alleged mismanagement. |
El problema esencial, como podría ser fácilmente detectado, es que el endeudamiento público se ha convertido en una manera de desfalco de recursos públicos en grandes cantidades. | The essential problem, as can easily be detected, is that the instrument of public indebtedness is being converted into a means for a kind of embezzlement of public resources. |
Apenas dos semanas antes de su liberación, Qi fue sentenciado otra vez por cargos de desfalco, extorsión y chantaje, informan la Federación Internacional de Periodistas (FIP) y otros miembros de IFEX. | Just two weeks shy of his release, Qi was sentenced again on charges of embezzlement, extortion and blackmail, report the International Federation of Journalists (IFJ) and other IFEX members. |
Quien fuera Ministro de Hacienda cuando se realizaba el desfalco, Esteban Duquestrada, facilitó pruebas contra Alemán, y para él la Fiscalía panameña pidió la absolución. | Esteban Duquestrada, who was treasury minister while the embezzlement was going on, provided evidence against Alemán, in exchange for the Panamanian Public Prosecutor's Office dropping the charges against him. |
Hay que recordar que en diciembre de 2017, el taiwanés Wu Ching-kuo fue destituido de la AIBA por los dirigentes al ser acusado de un desfalco de 10 millones de dólares. | It should be remembered that in December of 2017, Taiwanese Wu Ching-kuo was dismissed from the AIBA by the leaders when he was accused of embezzling 10 million dollars. |
