desenmascaran
desenmascarar
En Chiapas, los enmascarados desenmascaran al poder. | In Chiapas, the masked ones unmask the centers of power. |
Todos los días, ves cómo se desenmascaran a los corruptos. | Everyday, you see the exposure of the corrupt. |
Argentina y Brasil muestran cómo se desenmascaran estos gobiernos que se dicen progresistas. | Argentina and Brazil have shown how to unmask these governments that call themselves progressive. |
¿Por qué no les desenmascaran? | Why don't you round them up? |
Los científicos desenmascaran las mentiras de los armenios 5. | Armenians' parody claim to the ancient Nakhchivan 5. |
Aquí hay algunos datos básicos que desenmascaran la narrativa oficial que rodea al Nuevo Trato original. | Here are some basic facts that explode the official narrative surrounding the original New Deal. |
Unas palabras para los que defienden el Verdadero Sabbat y desenmascaran el Sabbat hecha por el hombre llamado domingo. | A word to those who defend the True Shabbat and expose the man-made Sabbath called Sunday. |
Los gobernantes se desenmascaran y se muestran como lo que son, policías que cuidan los intereses de la gran empresa. | The rulers have unmasked themselves showing their true character—as police that care for the interests of big business. |
Los Espíritus inferiores temen a aquellos que analizan sus palabras, desenmascaran sus torpezas y no se dejan llevar por sus sofismas. | The Lower Spirits are afraid of those who analyze their words, unmask their wickedness, and are not cheated by their sophistry. |
A menudo su significación es debida a las sensaciones que se desenmascaran al acumularse o asociar tendencias estadísticas con dichos datos. | Its significance often arises from the feelings that are unmasked when they get accumulated or when statistical trends are associated with such data. |
Luego preguntaron sobre todos los otros retratos en la exhibición, los que desenmascaran este sistema capitalista y lo que hace alrededor del mundo. | Then they asked about all the other pictures in the display, the ones that exposed this capitalist system and what it does around the world. |
Su obra se decanta por la fragilidad del papel y se organiza en torno a un léxico de figuras reales y mitológicas que desenmascaran estereotipos. | Her work opts for the fragility of paper and is structured around a lexicon of real and mythological figures that ultimately unmask stereotypes. |
Esos derrotistas, sin embargo, tienen sido identificados por los hermanos más seguros y vigilantes, que desenmascaran tanto los mistificadores cuanto los médium que les dan guarida. | These defeatist men, however, have been identified by the safer and more vigilant brethren, who have unmasked both the mystifiers and the mediums that give them lair. |
Como eje del debate escogieron hábilmente la Tierra y el Agua, dos bienes fundamentales que desenmascaran la lógica perversa del sistema imperante entre nosotros y en la globalización. | As a central theme for the debate they cleverly picked Land and Water, two fundamental resources which have unmasked the perverse logic of the prevailing system among ourselves and in globalization. |
Sabemos que muchos documentos - que desenmascaran la brutal actividad del grupo de Tito en la cuestión húngara - se conservan bajo llave y no se hacen públicos. | We know that many documents are kept locked away and are not brought to light, documents that expose the barbarous activity of Tito's group in the Hungarian events. |
Pues esto, que si nuestros amsterdamnistas y social- demócratas se desenmascaran en esta lucha como los cobardes y traidores que son, una sección de sus trabajadores van a pasar a nuestras filas. | Why this, that if you Amsterdamists and Social Democrats expose yourselves in this struggle as cowards and traitors, a section of your workers will come over to us. |
Tanto el asiento como el respaldo desenmascaran, a través de sus cortes, las capas de los materiales con los que están confeccionados, al mismo tiempo que rompen con la rigidez que simula la pieza. | Both the seat and the backrest, through their cuts, unmask the layers of materials of which they are made while breaking up the stiffness of the piece. |
¡Y desenmascaran y reprenderán todo lo impío y advertirán del falso mesías que esta en camino! Pero no sucederá hasta que arrebate a MI verdadera Novia. | And they are exposing and rebuking all that is unholy and they are warning that the false messiah is on the way—but it shall not happen until I take MY true Bride away. |
Las investigaciones encubiertas de Global Witness desenmascaran a algunos de los exportadores más importantes involucrados en el escándalo maderero más grande del Perú – el barco Yacu Kallpa en su ruta desde la Amazonía hacia los Estados Unidos. | Global Witness's undercover investigation exposes some of the major exporters involved in Peru's biggest timber scandal - the Yacu Kallpa ship sailing from the heart of the Amazon towards the US. |
El software de la recuperación de la contraseña del Internet Explorer y la contraseña del uso de las ventanas desenmascaran la herramienta recupera todo el tipo de contraseña ahorrada del Internet Explorer, así como campos de las secuencias de AutoComplete. | Internet Explorer Password Recovery Software and Windows application password unmask tool recovers all type of internet explorer saved password as well as AutoComplete strings fields. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!