desencantarse
- Ejemplos
Comenzó a desencantarse con su comportamiento. | She started to become disenchanted with her behavior. |
Botas del aquelarre infernal ahora puede desencantarse. | Boots of the Infernal Coven can now be disenchanted. |
Capa de guerra de escamas de hierro ahora puede desencantarse. | The Ironscale War Cloak can now be disenchanted. |
Farol de núcleo profundo ahora puede desencantarse. | Deep Core Lantern can now be disenchanted. |
Puños de devastador ahora pueden desencantarse. | Ravager's Cuffs can now be disenchanted. |
Si estas relaciones se vuelven demasiado disparejas, entonces los cuidadores corren un mayor riesgo de desencantarse y desenamorarse. | If these relationships become too tilted, then caregivers are at the greatest risk for falling out of sorts and out of love. |
Por ejemplo, el objetivo en este caso era marchar para que el gobierno parara las fumigaciones y como eso no se logró, pues las personas comenzaron a desencantarse. | For example, the goal in this case was to march to make the government stop the fumigations, but that did not happen. Thus, the people became disillusioned. |
Durante mucho tiempo han experimentado la tensión, el dolor, la pérdida, han engrosado los cementerios—suficiente tiempo como para desencantarse de todas las cosas fabricadas, suficiente como para desapasionarse, suficiente como para liberarse'. | Long have you thus experienced stress, experienced pain, experienced loss, swelling the cemeteries—long enough to become disenchanted with all conditioned things, enough to become dispassionate, enough to be released.' |
Puede pasar por períodos de ascetismo, abnegación y estudio serio de ciertas prácticas espirituales o alguna filosofía religiosa; o puede desencantarse y volverse cínico sobre los ideales religiosos, pero nunca es capaz de abandonar completamente sus intereses idealistas. | You may go through periods of self-denial, asceticism, and serious study of religious philosophy and spiritual practices, or you may lose heart and become cynical about religious ideals, but never quite divorce yourself completely from your idealistic concerns. |
Por ejemplo, el objetivo en este caso era marchar para que el gobierno parara las fumigaciones y como eso no se logró, pues las personas comenzaron a desencantarse. | For example, the goal in this case was to march to make the government stop the fumigations, but that did not happen. |
Cuando uno ve esto así, tal como realmente es, con sabiduría, uno llega a desencantarse con respecto al elemento del aire y hace que la mente se vuelveadesapasionada hacia el elemento del aire. | When one sees it thus as it actually is with proper wisdom, one becomes disenchanted with the air element and makes the mind dispassionate towards the air element. |
Cuando uno ve esto así, tal como realmente es, con sabiduría, uno llega a desencantarse con respecto al elemento del agua y hace que la mente se vuelva desapasionada hacia el elemento del agua. | When one sees it thus as it actually is with proper wisdom, one becomes disenchanted with the water element and makes the mind dispassionate towards the water element. |
Cuando uno ve esto así, tal como realmente es, con sabiduría, uno llega a desencantarse con respecto al elemento del espacio y hace que la mente se vuelva desapasionada hacia el elemento del espacio. | When one sees it thus as it actually is with proper wisdom, one becomes disenchanted with the space element and makes the mind dispassionate towards the space element. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!