desenamorar

Y la verdad era que me había desenamorado de él.
And the truth was I had fallen out of love with him.
Te habrías desenamorado de mi y enamorado de ella.
You would've fallen out of love with me and in love with her.
Y... Y creo que me había desenamorado de él.
And, um... and I think I fell out of love with him.
Si te has desenamorado de él, no significa que hayas perdido tu humanidad.
If you've fallen out of love with him, it doesn't mean that you've lost your humanity.
Enamorado, desenamorado, el amor aquí y el amor allí, tú vienes brillando.
You dream the beautiful dreams, and you dream the scary ones.
Mario estaba satisfecho con su esposa prudente, pero ahora de repente se ha desenamorado y ha dejado ella reservar su relación.
Mario, she reflects, was satisfied with the prudent wife, but now, suddenly, he's gone off and left her pulling the load.
Si estaban enamorados, ¿por qué se separaron? - Bueno, para entonces nos habíamos desenamorado.
If you were in love, why did you split up? - Well, we had fallen out of love by then.
¿Y si podía sentir que estaba teniendo problemas para enamorarme de él porque... no me había desenamorado de ti?
What if he could sense that I was struggling to fall in love with him because...
Palabra del día
el espantapájaros