Resultados posibles:
desempolvo
-I dust
Presente para el sujetoyodel verbodesempolvar.
desempolvó
-he/she/you dusted
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verbodesempolvar.

desempolvar

Bueno, lo desempolvo de vez en cuando.
Well, I brush it off every now and again.
¿A quién desempolvo primero?
Who's first to get dusted?
¡Yo no solo desempolvo sus libros!
I don't just dust your books, sir.
Desempolvó de su biblioteca a los clásicos y volvió a leer a sus poetas preferidos.
He dusted his library for the classics and started reading his favorite poets again.
La historia que se desempolvó después, sin embargo, refuta que el empeño de los nazis por convertir a este peso pesado en un emblema de sus delirios haya contado con su aprobación.
The history that was dusted later, nevertheless, refutes that the persistence of the Nazis to turn this heavyweight into an emblem of its deliriums had counted with his approval.
A principios de los años 80, el gobierno federal de los E.E.U.U. desempolvó el Sistema de Registro de Servicio Selectivo, que recogía los datos de millones de hombres para implementar una lotería de reclutamiento.
In the early 1980's the US Federal Government dusted off the Selective Service Registration System which it had used to collect the data on millions of men in order to implement the draft lottery.
Inmediatamente se desempolvó una vieja causa contra Yoagniel Pérez por malversación, tras practicarse una auditoria —cuatro años antes— en los almacenes de Habaguanex S.A. (antiguo cuartel de San Ambrosio), donde ocupaba el cargo de segundo jefe.
An old case was immediately dusted off against Yoagniel Pérez, for embezzlement, after the carrying out of an audit–four years earlier–at the facilities of Habaguanex S.A. (the former military headquarters of San Ambrosio), where he was second in command.
El gobierno desempolvó las normas de una Ley de Seguridad y Defensa antiquísima, inspirada en la entonces muy popular doctrina castrense originada en la Escuela Superior de Guerra de Brasil y cultivada en Instituciones similares del Cono Sur.
The administration dusted the norms of an ancient Security and Defense Law inspired in an old very popular military doctrine from the Defense College in Brasil and much en vogue in the Southern Cone.
Dave desempolvó la foto de la familia colgada en la sala.
Dave dusted off the family picture hanging in the living room.
Laura desempolvó las baldas más altas de la estantería.
Laura dusted the top shelves of the bookcase.
Mi padre desempolvó unos viejos discos de Arsenio Rodríguez para enseñarme.
My dad dug out some old Arsenio Rodriguez records to show me.
Tú fuiste quien desempolvó a Carrion y la puso en mi despacho.
You were the one that dusted Carrion off and put her on my desk.
La habitación y el baño eran pequeños, pero perfectamente adecuada para mí, ya que solo necesita dormir! A primera vista, la habitación estaba impecable y así fue el cuarto de baño. De Niza pisos de madera, brillante y bien desempolvó muebles también!
The room and en-suite were small but perfectly adequate for me as I only needed it to sleep! At first glance, the room was spotless and so was the bathroom.
Palabra del día
la lápida