Resultados posibles:
desempolvar
Con motivo del terremoto Enzo Bianchi desempolva una herejía nota→ | On the occasion of the earthquake Enzo Bianchi dusts off a note heresy→ |
Aspira los suelos, limpia las cortinas y desempolva todo. | Vacuum your floors, clean your curtains, and dust the place down. |
Con su obra, el artista suizo Renate Buser desempolva el arte de trampantojo arquitectónico. | With its work, the Swiss artist Renate Buser dusts off the art of trompe l'oeil architectural. |
Pasa la aspiradora y desempolva tu casa (sobre todo tu habitación), por lo menos una vez a la semana. | Vacuum and dust your home (especially your bedroom) at least once a week. |
Da igual si esquías o practicas snowboard, ¡desempolva tu materialy echa un vistazo a nuestras ofertas de esquí! | No matter if you ski or snowboard practice, dust off your equipment and check out our offers ski! |
Ponte la toga, desempolva al sombrero puntiagudo y dibújate una cicatriz en forma de rayo. | Get your robes out, dust off your pointy hat and draw on your best lightning bolt scar! |
Paul tiene en el museo un modelo del inmueble que desempolva con mucho cuidado y que muestra, orgulloso, a las visitas. | Paul has a model of the building in the museum, which he maintains and proudly shows to visitors. |
El cepillo y el proyecto del aire que desempolva el dispositivo pueden quitar la impureza de la cara de papel para mejorar la calidad de impresión. | Brush and the air draft dedusting device can clear away the impurity from paper face to improve the printing quality. |
Deadpool llegará a Zen Pinball 2 la próxima semana, así que desempolva tus zapatos de baile y sincroniza tus relojes. | Deadpool will be coming to Zen Pinball 2 next week, so dust off your dancing shoes and synchronize your watches, because it's about to go down! |
Delphine es – con Queenie – es todo y, A pesar de que el aparente arrepentimiento del final del noveno episodio, desempolva sus viejos hábitos de torturatrice. | Delphine is back–with Queenie–is in one piece and, Despite that apparent repentance of the finale of the ninth episode, dusts off her old habits from unnamed torturer. |
Google desempolva hojas para introducir el nuevo proyecto del Instituto Cultural de Google (no, tampoco sabía que existía hasta ahora) el Google Artes y Cultura sitio web y apps. | Google pull off the dust sheets and introduced the new project from Google Cultural Institute (no, I neither knew that existed until now) the Google Arts & Culture website and apps. |
Durante tus viajes seguro que oyes el variado abanico de estilos musicales de España, así que ¡desempolva tus conocimientos de música española y prepárate para sumergirte en los sonidos de España! | During your travels you're obviously going to hear Spain's wide range of musical stylings, so brush up on your Spanish music knowledge and get ready to immerse yourself in the sounds of Spain! |
No es que conmemoremos estos hechos como quien desempolva un álbum de recuerdos familiares, sino que en la liturgia, por la fuerza del Espíritu, experimentamos su realidad y su energía salvadora. | We do not commemorate these events like someone dusting off an album of family photos, but through the liturgy and by the power of the Spirit, we experience their reality and their power to save. |
En Buda, el restaurante 21 Hungarian Kitchen desempolva las recetas de la abuela y las sirve en un estilo del siglo XXI, y el modesto Csalogány 26 es uno de los mejores restaurantes del país. | In Buda, the 21 Hungarian Kitchen dusts off grandma's recipes and serves them up in 21st century style and the unpretentious Csalogány 26 is one of the best restaurants in the country. |
A pesar de notables canciones como la titular o la hermosa Boulevard of Broken Dreams, donde desempolva su 6120, el disco no tuvo la repercusión deseada y ese mismo año los Stray Cats se volvieron a unir. | Despite remarkable songs like the title cut or the beautiful Boulevard of Broken Dreams, where he dusts off the 6120, the record didn't get the desired response, and that same year the Stray Cats got back together. |
Hasta que en algún momento, allá por fines de los ochenta, más precisamente, en mayo de 1989, lo registra Roberto Goyeneche con el acompañamiento del conjunto de Néstor Marconi, y lo desempolva del baúl de los recuerdos. | But one day, back in the late 80's, more precisely, in May 1989, Roberto Goyeneche recorded it with the accompaniment of the group led by Néstor Marconi, and picked it up again from the storehouse of memory. |
Desempolva el dado y reúne a tus amigos, el evento Juguetes comienza el 16 de diciembre a las 06:00 h UTC y estará disponible hasta la semana del 3 de marzo, PT. | Dust off your dice and round up your friends--the Toys event kicks off at 10:00 am PT on December 16 and will run until the week of March 3, PT. |
Desempolva la finca a medio camino entre Robocop y el fútbol jugador para llegar lejos, ayudar a los – y con la ayuda de Tara (Alanna Masterson), todavía en estado de shock que se alinearon en el lado equivocado. | Dusts off the estate halfway between Robocop and football player to get away, helping–and with the help from–Tara (Alanna Masterson), still in shock to have lined up on the wrong side. |
Desempolva la mesa del baño. | Dust the table in the bathroom. |
Mi papá se jubiló hace un mes y se aburre en casa. Desempolva los muebles todos los días. | My dad retired a month ago and he is bored at home. He dusts the furniture every day. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!