desempatar
Cada uno de nosotros sirvió para desempatar. | Each one of us had to serve as a tiebreaker. |
Ojalá en la oficina hubiera alguien que pudiera desempatar. | I wish there was someone in the office who could act as a tiebreaker. |
Después de esta breve presentación, se le pidió una serie de preguntas muy acentuados para desempatar a los competidores. | Following this brief presentation, a series of very pointed questions was asked to decide between the competitors. |
Los acuerdos se tomarán por mayoría simple, pudiendo desempatar el Presidente con el voto de calidad. | The agreements will be taken by simple majority, In the case of a tie; the President's vote will break it. |
Cada corte debe tener un sitio lógico dentro de la canción y desempatar con la pista anterior y la siguiente de manera lógica. | Each track should have a logical place in the song order and play off the previous and following track in a logical manner. |
En caso de igualdad al terminar el tiempo reglamentario, habrá una prórroga de 2 minutos para intentar desempatar a los equipos. | In the event of a draw at the end of normal playing time, 2 minutes of extra time will be added to the clock. |
Para más detalles, incluidos los criterios para desempatar equipos que hayan concluido igualados en su grupo se pueden encontrar en el reglamento oficial de la competición. | Further details, including the criteria for separating teams that finish level on points in a group, can be found in the official competition regulations. |
Aparece una prueba de manejabilidad, luego una prueba que se desarrolla en unas vueltas del recorrido del circuito de Fórmula 1 monegasco con el fin de desempatar a los pilotos. | A manoeuvrability stage appeared, then a stage over a few laps of the Monaco Formula 1 circuit to separate the teams. |
Sin embargo la votación del 4 de febrero terminó empatada a cuatro votos, razón por la cual la Corte tuvo que recurrir a un conjuez para desempatar la votación. | However, the vote of February 4 ended tied at four votes, reason why the Court had to resort to an assistant judge to tie breaking the vote. |
Cinco de las solicitudes fueron aprobadas por mínimo margen, y en un caso el portavoz Víctor Isla, debió desempatar sobre el tema del apoyo de los efectivos militares a la Policía Nacional. | Five of its requests passed by the slimmest of margins, with Speaker Victor Isla having to break a tie on the issue of soldiers providing support for the National Police. |
Para más detalles, incluidos los criterios para desempatar equipos que hayan concluido igualados en su grupo, o después de una prórroga en el partido, se pueden encontrar en el reglamento oficial de la competición. | Further details, including the criteria for separating teams that finish level on points in a group, or after extra time in a match, can be found in theofficial competition regulations. |
Tras una primera vuelta a las zonas en la que Raga y Bou empataron a cero puntos, los dos hombres más en forma a estas alturas de la temporada tuvieron que desempatar en la carrera en paralelo y Àdam se vio superado por muy poco. | After the first round of sections in which Raga and Bou tied at zero points, the two men more fit at this stage of the season had to break the tie in the race in parallel and Adam has been overtaken by too little. |
Los equipos lograron desempatar durante la tanda de penaltis. | The teams broke the tie during the penalty shootout. |
A pesar de todos nuestros esfuerzos, no logramos desempatar. | We didn't manage to break the deadlock despite our best efforts. |
Con una gran seriedad miden las desviaciones para desempatar a los competidores. | With great seriousness, they measure the gaps to decide between players. |
En caso de igualdad al final del tiempo reglamentario, habrá una prórroga de 2 minutos con el fin de desempatar el partido. | In the event of a draw at the end of normal playing time, 2 minutes of extra time are added to the clock. |
Juegos conocidos por los alumnos, como Memorama, Quién quiere ser el ganador de DM i Sprog o Jeopardy, etc., permiten desempatar a los equipos en un ambiente muy lúdico. | Games that are familiar to young participants, such as Memory, Who wants to be a DMi Sprog winner, and Jeopardy are used to rank teams in a very playful atmosphere. |
El Monte-Carlo aún no ha adquirido la faceta deportiva que conocemos hoy en día: en efecto, las pruebas que sirven para desempatar a los pilotos se siguen basando en la regularidad, y no en la velocidad pura. | The Monte-Carlo Rally had not yet taken on its sporting aspect as we know it today: indeed, the competitive stages were still based on endurance rather than pure speed. |
D'Andrea y Dwyer llegaron a la conclusión de que en la eventualidad de que uno de los evaluadores recomendara la publicación del manuscrito, y el otro su rechazo, consultar a otros revisores para desempatar la decisión ayuda a preservar la calidad del proceso de evaluación. | D'Andrea and Dwyer concluded that in the event that one of the referees recommends the publication of the manuscript, and the other its rejection, consulting other referees to break the tie helps to preserve the quality of the evaluation process. |
Será necesario hacer el conteo individual de los votos para desempatar a los candidatos y nombrar un ganador. | It will be necessary to count each vote individually to get a result and be able to name a winner. |
