desechos nucleares

El testimonio público sobre este tema pidió rescindir del acuerdo con Vermont y Maine, que enviaría desechos nucleares de esos estados a Texas.
Public testimony on this item emphasized getting out of the agreement with Vermont and Maine, which would send waste from those states to Texas.
La EPA generó estándares en 2001 que se supone resguardarán la salud pública de los desechos nucleares altamente radioactivos del país por 10.000 años.
The EPA issued standards in 2001 that are supposed to protect the public from the nation's highly radioactive waste for 10,000 years.
Sus actividades como consultor se enfocaban a derechos de agua, recursos hídricos, caracterización de sitios para eliminación de desechos nucleares y nocivos, y minería e hidrología de fractura de roca.
His consulting activities focused on water rights, water resources, site characterization for disposal of nuclear and hazardous waste, mining, and fractured rock hydrology.
La NRC también reglamenta los reactores para la investigación, prueba y capacitación; las instalaciones para el ciclo del combustible nuclear (la producción de combustible nuclear); y el transporte, almacenamiento y la eliminación de materiales y desechos nucleares.
NRC also regulates non-power research, test and training reactors; nuclear fuel cycle facilities (the production of nuclear fuel); and the transport, storage, and disposal of nuclear materials and waste.
Señor Presidente, en abril pasado se cumplió un año desde que la Comisión de Transportes y Turismo envió a la Comisión, para que también lo considerara el Consejo, un informe sobre el transporte de los desechos nucleares por vía aérea.
Mr President, a year ago last April we sent back from the Committee on Transport and Tourism a report to the Commission, for consideration also by the Council, on the transport of nuclear material by air.
No se deberían transportar nunca desechos nucleares a través de zonas densamente pobladas.
Nuclear waste should never be transported through densely populated areas.
Regularmente se almacenan depósitos de desechos nucleares en parcelas oficiales Willesden.
Cartloads of nuclear waste are regularly stored at marshalling yards in Willesden.
En segundo lugar, toda la cuestión de la evacuación de los desechos nucleares.
Secondly, the whole question of how one disposes of nuclear waste.
Dijo que la isla era usada como lugar de descarga de desechos nucleares.
He stated that the island was used as a nuclear waste dumping site.
Embalaje de desechos nucleares de baja actividad
Packaging of low level nuclear waste
Transporte de desechos nucleares de baja actividad
Transportation of low level nuclear waste
Transporte de desechos nucleares de actividad media
Transportation of intermediate level nuclear waste
Embalaje de desechos nucleares de actividad media
Packaging of intermediate level nuclear waste
No existe ninguna justificación - económica o de otra índole - para el reprocesamiento de desechos nucleares.
There is no justification - economic or otherwise - for the reprocessing of nuclear waste.
¿Puede ser el reactor Prism la solución para reutilizar de forma segura desechos nucleares como el plutonio?
Can the reactor Prism be the solution to reuse nuclear waste such as plutonium safely?
El reactor cuenta con instalaciones de monitoreo, control, aislamiento y clasificación de desechos nucleares y no nucleares.
The reactor provides facilities for monitoring, controlling, isolating and classifying nuclear and non-nuclear waste materials.
En Suiza hace cerca de 15 años estaban intentando decidir dónde depositar los desechos nucleares.
In Switzerland, back about 15 years ago, they were trying to decide where to site nuclear waste dumps.
Hemos contaminado imprudentemente el planeta con productos químicos y desechos nucleares consumiendo de manera egoísta muchos de sus recursos.
We have recklessly polluted the world with chemicals and nuclear waste, selfishly consuming many of its resources.
La energía nuclear va a dejar una herencia de desechos nucleares durante decenas de miles de generaciones.
Nuclear power will leave a heritage of nuclear waste, for tens of thousands of generations to come.
Usamos energía nuclear pero no comprendemos plenamente los riesgos presentados por los efectos secundarios y los desechos nucleares.
We use nuclear energy but do not fully understand the risks posed by secondary effects and by nuclear waste.
Palabra del día
maravilloso