desechar
Ha llegado ahora el tiempo de que las desechemos. | Now the time has come to put them away. |
Bueno, si quiere que desechemos la historia de él podemos procesarla. | Well, if you would like to disprove his story, we can process you. |
Hemos creado una nueva vida y, ¿solo quieres que la desechemos? | We've created new life and you want us to just throw that away? |
No puedes estar sugiriendo que desechemos el mayor descubrimiento de la historia. | You can't be suggesting that we scrap the greatest discovery in the history of civilization. |
Aun cuando las desechemos, tenemos que hacerlo con cuidado. | Even when we dispose of it, we should still handle it with care. |
Bueno, si quiere que desechemos la historia de él, Podemos procesarla. | Well, if you would like to disprove his story, we can process you. |
Es hora de que eliminemos completamente esta jerarquía del valor humano y desechemos el anticuado concepto. | It is time for us to fully eliminate this hierarchy of human value and jettison the antiquated concept. |
Por tanto, desechemos las obras de las tinieblas y vistámonos con las armas de la luz. | Therefore let us lay aside the deeds of darkness and put on the armor of light. |
Por tanto, desechemos las obras de las tinieblas y vistámonos con las armas de la luz. | Let us therefore lay aside the deeds of darkness and put on the armor of light. |
Por tanto, desechemos las obras de las tinieblas y vistámonos con las armas de la luz. | So let us put aside the deeds of darkness and put on the armor of light. |
Mientras más carnalidad desechemos de nuestros corazones, más alegría espiritual y agradecimiento vendrán a nuestra vida. | The more flesh we cast off from our hearts, the more spiritual joy and thanks will come into us. |
Por tanto, desechemos las obras de las tinieblas, y revistámonos de las armas de la luz. | So let us put aside the deeds of darkness and put on the armor of light. |
Ellos son las palabras que nos dicen que hagamos, o no hagamos, que guardemos, o desechemos ciertas cosas. | They are the words that tell us to do, not do, keep, or cast off certain things. |
Pero este tipo de amor verdadero se cultiva en uno a la medida en que desechemos la carne en nosotros. | But this kind of true love is cultivated in you to the extent that you cast off flesh from you. |
Guardamos lo que nos dice que guardemos y desechamos lo que nos dice que desechemos. | We keep what He tells us to keep and cast away what He tells us to cast away. |
Tenemos que guardar lo que ella nos dice que guardemos y desechar lo que nos dice que desechemos. | We have to keep what it tell us to keep and cast away what it tells us to cast away. |
Al grado en que encontremos maldad en nuestro corazón y la desechemos, podremos tener buenos campos de siembra en el corazón. | To the extent that we find evil in our heart and cast it off, we can have good fields of the heart. |
La fuerza y el poder espiritual pueden sernos dados en la misma magnitud en que desechemos los pecados y nos santifiquemos. | Spiritual strength and power can be bestowed upon us to the extent that we have cast off sins and become sanctified. |
Pero algunas personas simplemente ignoran estos postes indicadores que nos dicen que no hagamos o desechemos algunas cosas y se accidentan o se pierden. | But some people just ignore these signposts telling us not to do or to cast off some things, and they get into accidents or get lost. |
Aun cuando las desechemos, tenemos que hacerlo con cuidado. Solamente porque están gastadas e inservibles, nosotros no podemos llevarlas a casa y usarlas. | Even when we dispose of it, we should still handle it with care.Just because they are worn out and not usable, we cannot take them home and use them. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!