Resultados posibles:
desechas
Presente para el sujetodel verbodesechar.
desechás
Presente para el sujetovosdel verbodesechar.

desechar

Y lo lamento, pero no desechas a la familia.
And I'm sorry, but you just don't cut off family.
Entonces desechas tu única esperanza de salvación.
Then, you dismiss your only hope of salvation.
Si desechas su version de lo ocurrido no hay otra explicación.
Once you rule out his version of what happened there is no other explanation.
Venimos por ti, y nos desechas.
We come for you, and you discard us.
Tienes una elección, y tienes que elegir una opción mientras desechas la otra.
You have a choice, and you have to make a choice while dismissing the other.
Entonces te estás etiquetando a ti mismo como lo que desechas a otro por ser.
Then you are labeling yourself what you may dismiss another for being.
Pídele que mantenga la gasa en su lugar mientras desechas la aguja.
Have the recipient hold the gauze in place while you dispose of the needle.
Si te sirves la última taza de café, sacas el filtro y lo desechas.
If you have the last cup of coffee, you remove the filter and throw it away.
¡Todas las cosas están desechas!
All the things I haven't taken care of!
desechas como escoria a los impíos de la tierra; por eso amo tus estatutos.
All the wicked of the earth you discard like dross; therefore I love your statutes.
Veía a algunos con sus vidas desechas, sin poder ejercer el periodismo.
How some of them had their lives ruined and were no longer able to do journalism.
¿Por qué, oh Jehová, desechas mi alma? ¿Por qué escondes de mí tu rostro?
Why, O Jehovah, castest thou off my soul? [why] hidest thou thy face from me?
Si desechas una cruz, sin duda hallarás otra, y puede ser que más grave.
If you cast away one cross, you will find another and perhaps a heavier one.
Las cuerdas y cintas pueden obstruir o dañar la vida silvestre si no las recoges y desechas.
Strings and ribbons can choke or entangle wildlife if not collected and disposed of.
Pero además puedes optar por peinarte con trenzas muy desechas que conseguirán un toque bastante desenfadado.
But you can also choose to comb your hair with braids very discard to get a touch quite lighthearted.
Notamos hoy día un aumento de parejas separadas, familias desechas y los tribunales eclesiásticos dan testimonio de ello.
We observe today an increase in dislocated couples, families torn apart and the ecclesiastic courts testify to this.
Cambiar una ventana, una sola (y la mayor parte de ellas están desechas por el comején) cuesta 100 cuc o más.
Replacing a window, just one (and most of them are rotted from termites), costs 100 CUC or more.
Por eso necesito tu firma. Así que desechas tu futuro para poder trabajar en un barco pesquero.
You want to throw away your future to work on a fishing boat?
Si lo desechas, te estás privando de sus proteínas, vitamina B12 y otros nutrientes saludables como el potasio y el calcio.
If you pour it off, you're cheating yourself of its protein, vitamin B12 and other good-for-you nutrients like potassium and calcium.
Sin embargo, si vendes, desechas o regalas tu antigua computadora, asegúrate de haber eliminado todos tus datos y tu información personal.
However, if you sell, discard, or give away your old computer, make sure all your data and personal information are removed.
Palabra del día
la almeja