Resultados posibles:
desecharan
desechar
Pero fue interesante que desecharan las otras dos. | But it was interesting that they scrapped the other two. |
Pero en el duro mundo de la política de Puerto Rico, si el caso fuera al contrario, sería Acevedo Vilá el que presionaría para que se desecharan las papeletas. | But in the hardball world of Puerto Rican politics, if the shoe were on the other foot, it would be Acevedo Vilá pushing to have the ballots tossed. |
Cada juez dará una puntuación para la categoría Comprehensive, la puntuación más alta y la más baja de desecharan, la que quede será la puntuación de la categoría Comprehensive. | Each judge will also give a score for the Comprehensive category, the high and low scores for will be dropped, and the remaining score will be the final Comprehensive category score. |
Muchos La desecharán a un lado, pero tristemente, ellos serán perdidos. | Many will cast Her aside, but sadly they shall be lost. |
No desecharán mis palabras ni mis enseñanzas. | You will not cast aside my words or my teachings. |
Creen que desecharán las otras cosas primero. | You think you will cast away the other things first. |
Se desecharán las luces antiniebla delanteras con defectos evidentes. | Front fog lamps with apparent defects are disregarded. |
Se desecharán todas las demás consultas y solicitudes) | All other inquiries or requests will be discarded) |
Las muestras se desecharán una vez que se hayan iniciado los análisis de laboratorio. | Samples are discarded once laboratory analyses have been initiated. |
Las porciones no usadas de cada ampolla se desecharán de la forma adecuada. | Unused portions of each ampoule must be discarded properly. |
Los vivos no desecharán sus cuerpos terrenales en ese momento, simplemente serán transformados. | The living don't discard their earthly bodies at that time, they're just changed. |
Cuando los ejecutivos terminen con eso, tal vez en solo una semana, lo desecharán. | When executives are done with it, perhaps in only a week, they'll dispose of it. |
En este proceso, ustedes naturalmente desecharán las piedras de falsedad tales como los resentimientos y el enojo. | In this process, you will naturally cast away the rocks of untruths such as resentment and anger. |
En condiciones normales se desecharán estos paquetes, pero nunca sabremos si son legítimos o no. | We could for example drop these packets, but we never know if they are legitimate or not. |
¿Se cumplirán y se harán respetar las resoluciones del Consejo de Seguridad o se desecharán sin consecuencias? | Are Security Council resolutions to be honoured and enforced or cast aside without consequence? |
En unas cuantas horas empezará la limpieza: se quitarán las luces, se desecharán los árboles. | In a few hours the cleanup will begin—lights will come down, trees will be thrown out. |
Todas las partes expuestas a contacto con los materiales de embutición se desecharán para minimizar las tareas de limpieza. | All parts exposed to contact with mounting materials are disposable in order to minimize cleaning. |
Las cartas no seleccionadas se desecharán y serán reemplazadas por nuevas cartas al hacer clic en REPARTIR. | Cards that are not held will be discarded and replaced by new cards when you press DEAL. |
Pero muchos no aceptarán la luz y la desecharán a un lado para pasar su eternidad en las llamas. | But many shall not accept the light and shall cast it aside to spend their eternity in the fires. |
Muchas mujeres serán líderes comprobadas de la revolución, y muchos hombres desecharán las ideas y costumbres tradicionales respecto a la mujer. | Many women will emerge as tested revolutionary leaders, and many men will cast away traditional thinking and practices towards women. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!