deseamos tomar
- Ejemplos
Si no deseamos tomar iniciación, eso significa que no somos humildes, somos orgullosos. | If we don't want to take initiation, that means we're not humble, we're proud. |
Al tener compasión, deseamos tomar medidas y ayudar a la persona que está sufriendo. | Because we have compassion, we want to take action and help the person who is suffering. |
Si no deseamos tomar iniciación, eso significa que no somos humildes, somos orgullosos. | If we donít want to take initiation, that means weíre not humble, weíre proud. |
Le deseamos tomar las decisiones correctas e inversiones acertadas con la Compañía Onepunchltd!!! | We wish you right decisions and successful investments with the OnepunchLTD company!!! |
Las tareas de Petersberg y la cooperación reforzada con Rusia y Ucrania son herramientas importantes en la dirección que deseamos tomar. | The Petersberg tasks and reinforced cooperation with Russia and the Ukraine are an important tool in the direction we want. |
Cuando las cosas están bien deseamos tomar el crédito, y cuando las cosas salen mal deseamos culpar a otra persona. | When things go right we want to take credit, and when things turn out wrong we want to blame someone else. |
Se debería utilizar esta herramienta cuando parece que la inversión podría no ser rentable y deseamos tomar los beneficios mientras podamos. | One should use this tool when it looks like the trade may become unprofitable and they want to take the profit while they still can. |
A menudo, el primer camino que deseamos tomar es el de un arrebato de ira o escape, pero ambas reacciones no son apropiadas. | Often, the first path we want to take is that of a fit of anger or an escape, but neither reaction is appropriate. |
Pero si deseamos tomar una decisión política de algún peso debemos reforzar en mayor medida a esta agencia con una infraestructura logística y unas competencias adecuadas. | If, however, we want to take a real political decision, then we must strengthen Frontex further with a logistical infrastructure and proper jurisdiction. |
Cuando llueve y llueve afuera, deseamos tomar una taza de té o café y una deliciosa pastelería; el complemento perfecto son nuestros bollos de canela sin lactosa. | When it rains and rains outside, we long for a cup of tea or coffee and a delicious pastry - the perfect complement is our lactose-free cinnamon buns. |
Así que yo diría que el modelo que deseamos tomar no está en que comencemos como ignorantes y juntemos algunos datos y luego ganemos conocimiento. | So I'd say the model we want to take is not that we start out kind of ignorant and we get some facts together and then we gain knowledge. |
Simplemente tenemos que acercarnos al maestro espiritual con preguntas sumisas y actitud de servicio humilde y revelarle que deseamos tomar refugio en él mediante la iniciación. | We simply have to approach the spiritual master with submissive inquiries and a humble service attitude and reveal to him that we would like to take shelter of him by initiation. |
Por ejemplo, un debate amable en el Parlamento Europeo con parlamentarios amables forma parte de las dosis homeopáticas que los Comisarios deseamos tomar de vez en cuando. | I think listening to agreeable debates with pleasant Members of the European Parliament is an example of the homeopathic doses which Commissioners would sometimes find most welcome. |
Bhagavad-gita 4.34 Simplemente tenemos que acercarnos al maestro espiritual con preguntas sumisas y actitud de servicio humilde y revelarle que deseamos tomar refugio en él mediante la iniciación. | Bhagavad-gita 4.34 We simply have to approach the spiritual master with submissive inquiries and a humble service attitude and reveal to him that we would like to take shelter of him by initiation. |
Por favor no trivialicen eso. Se requiere poseer una idea muy clara de lo que pretendemos con ello, de cuál es la meta y de cuál es la dirección que deseamos tomar. | It requires having a very clear idea of what we are aiming for, what is the goal, what is the direction that we want to go in. |
Pero si deseamos tomar más en serio debemos dar otro paso, que es empezar a diseñar prendas reduce en un 20-30 % los residuos y el uso de agua que esa prenda ha ocasionado. | But if we want to take then we need to take this to the next step and start to design clothes reduces the waste and water impact that that garment has by 20 to 30 percent. |
Me temo que después de haber leído la comunicación de la Comisión no he podido hacerme una idea sobre cuánto realmente se había acercado Europa a la sociedad del conocimiento y sobre qué dirección deseamos tomar. | I am afraid that after reading the Commission Communication, I finished with not much more of an idea as to how far Europe had actually come towards the learning society, and which direction we wished to go. |
De parte de la administración y el personal en Abington Reldan Metals, S.L., deseamos tomar una oportunidad para afirmar nuestra dedicación a funcionar en una manera concienzuda y atenta a los asuntos ambientales a nuestros clientes y a la comunidad. | On behalf of the management and staff of Abington Reldan Metals, LLC, we want to take the opportunity to ensure our clients and the community of our strong commitment to operate in an environmentally responsible, safe and conscientious manner. |
Como parte del esfuerzo del distrito en proveerle a su hijo/a una educación de calidad, deseamos tomar esta oportunidad para informarles que la Escuela Lugonia ha sido identificada como una escuela que debe de mejorar su manera de entregar los servicios académicos. | As part of the District's effort to provide your child a quality education, we want to take this opportunity to inform you that Lugonia Elementary School has been identified as a school that must improve how it delivers its academic services. |
Deseamos tomar nota del formato relativamente nuevo del informe, con la esperanza de que se siga trabajando en vistas de mejorarlo. | We wish to take note of the rather new format of the report, with the hope that further work will be done to improve it in future. |
