Resultados posibles:
Presente para el sujetoél/ella/usteddel verbodesdoblar.
desdobla
-unfold
Imperativo para el sujetodel verbodesdoblar.
desdoblá
-unfold
Imperativo para el sujetovosdel verbodesdoblar.

desdoblar

Longitud del collar desdobla: entre 50 y 54 cm (ajustable).
Necklace length unfolded: between 50 and 54 cm (adjustable).
Cuando termines, retira los alfileres y desdobla el primer doblez.
When you are done, unpin and unfold the first fold.
El sistema de ocupación se desdobla en salas y corredores.
The occupation system is divided into rooms and corridors.
El espacio se desdobla en los días de luna nueva.
Space is deformed on the night of the new moon.
El décimo mandamiento desdobla y completa el noveno.
The Tenth Commandment unfolds and completes the Ninth.
RA es el sonido que desdobla a la conciencia del trasfondo en toda la existencia.
RA is the sound that unfolds the background consciousness into all existence.
Flecha de línea doble Dobla, pliega y luego desdobla.
The double arrow (empty and full) means fold and then unfold.
Luego, desdobla los dos pliegues que hiciste.
Unfold the two creases you just made.
Para recuperar al infractor, la eternidad se desdobla en oportunidades benditas de trabajo.
The eternity invests hardly in blessed opportunities of work to recover the infractor.
San Jerónimo, además, desdobla el sentido de esta palabra y la traduce de dos maneras diferentes.
San Jerónimo, moreover, unfolds the meaning of this word and translates it in two different ways.
Para eso, la Orquesta se desdobla en tres formaciones diferentes: orquesta, banda y quinteto.
In order to do so, the orchetra has three different formats: orchestra, band and quintet.
Una vez que una subdivisión ha sido abierta, está desdobla en nuevas subdivisiones y así sucesivamente.
Once a subsection has been opened, it is broken down into new subsections and so on.
Haz un pliegue valle de esquina a esquina, creando así dos triángulos. Luego, desdobla.
Valley fold the paper, from corner to corner, creating two triangles, then unfold.
Tiene que rogar el alma que desdobla a la pureza, no os llegará de otro modo.
It has to beg the soul that extends to the purity, otherwise it won't come.
Una línea sutil, un horizonte que desdobla el paisaje y habla de la infinidad en la naturaleza.
It is a fine line, a horizon that splits the landscape and speaks about infinity in nature.
También se desdobla en una versión sport-turismo para aquellos que quieren algo más confortable que una GSX-R 1000.
Is also unfolded in a sport-tourism version for those who want something more comfortable than a GSX-R 1000.
Dibuja una línea para marcar la incisión, lleva a Sarver a otra mesa y desdobla un paño quirúrgico.
He draws a line to mark the incision, then leads Sarver to another table and unfolds a surgical cloth.
Cuando un relato de desdobla, encaja perfectamente en el suelo de la cocina, como el plano de una ciudad secreta.
When a short story unfolds, it fits on the kitchen floor like a map of the city.
El acto más elemental de pensar desdobla la cosa en dos planos: la cosa que es y aquello que ella es.
The most elemental act of thinking unfolds something in two planes: The thing that is and that which it is.
Sin perjuicio de esto, la investigación cualitativa en su reflexionar sobre su propio quehacer se desdobla convirtiéndose en un tema de investigación.
Notwithstanding this, qualitative inquiry in its reflection upon itself becomes a research topic on its own right.
Palabra del día
crecer muy bien