Esto es lo que Mis rebeldes y desdeñosos Hijos no entienden. | This is what My wayward and dismissive Children do not understand. |
Además, los responsables políticos realizan constantemente comentarios desdeñosos sobre los medios de comunicación. | In addition, policy makers are constantly making disparaging remarks about the media. |
Pueden ser brutales, indiferentes, desdeñosos y bárbaros, pero también son muy inteligentes. | Brutal, indifferent, scornful and ruthless it may be but it is also very clever. |
También estaban aquellos que no querían hablar con nosotros y nos eran más desdeñosos. | Then there were those who did not want to engage and were more dismissive. |
La suficiente como para ganarme la vida sin tu ayuda...... o la de tus desdeñosos amigos. | Old enough to earn a very good living without any help from you or your sneering friends. |
Isaiah 28:14 Por que oyen la palabra del SEÑOR, ye hombres desdeñosos, que gobiernan a esta gente que es en Jerusalén. | Isaiah 28:14 Wherefore hear the word of the LORD, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem. |
Un intermediario truculento y astuto facilita las negociaciones entre los camioneros, siempre desconfiados, y los compradores, desdeñosos por definición. | An ill behaved and clever middleman facilitates the negotiations between the haulers, always distrustful, and the buyers, disdainful by profession. |
Imperturbables, desdeñosos, escandalosos, así es como la sabiduría quiere que seamos: ella es una mujer que nunca ama a nadie salvo a un guerrero. | Untroubled, scornful, outrageous—that is how wisdom wants us to be: she is a woman who never loves anyone but a warrior. |
Esto es parcialidad; solamente somos amables con los animales que nos gustan y desdeñosos o activamente hostiles con los que no nos gustan. | This is partiality; we're just nice to animals we like, and dismissive or actively hostile to the one's we don't like. |
Estaban particularmente desdeñosos de cualquier confianza en las estructurar de la ONU y especialmente ansiosos de contener las aspiraciones europeas de autonomía política. | They were particularly disdainful of any reliance on United Nations structures and especially anxious to contain Europe's aspirations to political autonomy. |
Aunque AMLO proviene de la izquierda y Bolsonaro y Trump de la derecha, los tres son indiferentes, aunque no desdeñosos, a los procesos democráticos. | Though AMLO hails from the left, while Bolsonaro and Trump are of the right, all three are indifferent to–if not contemptuous of–democratic processes. |
Y se detuvo, me miró hacia abajo con ojos fríos, desdeñosos, y dijo: "Hugh, a nadie le importa una mier... la ayuda exterior". | And he paused, looked down on me with cold, dismissive eyes, and he said, "Hugh, no one gives a funk about foreign aid." |
Las mujeres informaron que los médicos a menudo eran condescendientes y desdeñosos de sus motivaciones, que decían cosas como, "Vuelve cuando estés casada y tengas un hijo". | Women reported that medical practitioners were often condescending and dismissive of their motivations, being told things like, "Come back when you're married with a child." |
Tenemos que ser cautelosos con las teorías importadas, pero nunca desdeñosos, porque ellas nos ayudan a pensar, y a pensar críticamente por nosotros mismos sobre nuestra propia tierra. | We have to be wary of imported theories, but never dismissive, for they help us think, and think critically for ourselves, upon our own ground. |
Después están los que no leen en absoluto, que son más bien desdeñosos con lo otro y se hallan absorbidos en sus propias y afirmativas experiencias egocéntricas. | Then there are those who do not read at all, who are rather contemptuous of the other and are absorbed in their own self-centred experiences and assertive opinions. |
Después de YG hecho algunos desdeñosos comentarios acerca de 6ix9ine durante una entrevista con El Club del Desayuno, el conocido rapero de Brooklyn envió un improperio-atada mensaje a la ESTANCIA PELIGROSO rapero. | After YG made some dismissive comments about 6ix9ine during an interview with The Breakfast Club, the well-known rapper from Brooklyn sent an expletive-laced message to STAY DANGEROUS rapper. |
Por el contrario, cuando los jueces interactúan con las mujeres víctimas mediante comportamientos demasiado formales y burocráticos, desdeñosos o denigrantes, se comunican mensajes peligrosos a las víctimas y a los agresores. | On the contrary, when judges interact with women victims through overly formal and bureaucratic, dismissive, or belittling behaviors, dangerous messages are communicated to both victims and perpetrators. |
Muchos se figuran que para alcanzar a las clases altas, hay que adoptar un modo de vivir y un método de trabajo adecuado a los gustos desdeñosos de ellas. | Many suppose that in order to reach the higher classes, a manner of life and method of work must be adopted that will be suited to their fastidious tastes. |
Un día de invierno, mientras Pang abandonaba el monasterio del Maestro Yao Shan, algunos monjes jóvenes, que eran desdeñosos de su posición de simple seglar, le acompañaron hasta la puerta principal. | One winter day, while Pang was leaving the monastery of Master Yao Shan, some young monks, who were disdainful of his status as a mere layman, accompanied him to the front door. |
De hecho, se informó a la Experta independiente del caso de un funcionario superior de la UNMIL que se dirigió en términos desdeñosos y hostiles a la directora de una institución estatal. | Indeed, the independent expert was informed of one case where a senior UNMIL official used derisive and unfriendly language against a female head of a governmental body. |
