Imperfecto para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo descuidar.

descuidar

Ellos lo descuidaban por das sin fin, persiguiendo sus propios placeres.
They neglected Him for days on end, pursuing their own pleasures.
Muchas personas mayores descuidaban sus dientes, como lo constató Keller.
Keller found that many elderly people were neglecting their teeth.
Eran celosos para mantener una apariencia de santidad, pero descuidaban la santidad del corazón.
They were zealous to maintain an appearance of holiness, but they neglected holiness of heart.
Todos los miembros del grupo lo descuidaban, dándolo por un espíritu debil.
All the members of the group neglected him, regarding him as weak in spirit.
Sin embargo, con frecuencia se descuidaban los vínculos fundamentales entre la agricultura, el comercio y la política fiscal.
However, the critical linkages between agriculture, trade and fiscal policies were often neglected.
Segundo, ellos atendían algunos asuntos bíblicos, pero descuidaban otros de mayor importancia (Mateo 23:23; Lucas 11:42).
Second, they gave attention to some biblical matters, but neglected others of greater importance (Matthew 23:23; Luke 11:42).
Las cuestiones relativas a la estrategia y la gestión de riesgos, que por lo general se descuidaban, reciben ahora más atención.
The areas of strategy and risk management, which have generally been ignored, are gaining more attention.
A veces cuando nos descuidaban, cuando se quitaban de allí alrededor, era cuando el ejército llegaba.
It was when they neglected us, when they retreated from the surrounding area, that the army would come in.
La reproducción de la naturaleza era tan completa que no se descuidaban las hojas y las pequeñas plantas que crecían en el muro.
The reproduction of nature was so complete that even leaves and the small plants that grow on walls were not overlooked.
Aunque existía un formato para los informes trimestrales de descripción y financieros, algunos asociados no lo estaban utilizando plenamente mientras que otros informes descuidaban información crucial para el seguimiento del proceso.
Although there was a format for narrative and financial quarterly reporting, some partners were not using this format fully and other reports missed information critical for tracking progress.
Más bien que violar sus tradiciones, estaban dispuestos a dejar sufrir a un hombre, mientras que aliviarían a un animal por causa de la pérdida que sufriría el dueño si lo descuidaban.
Rather than violate their traditions, they would leave a man to suffer, while they would relieve a brute because of the loss to the owner if it were neglected.
Durante estos tiempos primitivos, se produjeron muchos problemas porque se descuidaban estas normas, pero Van, paulatinamente, inculcó en sus colaboradores la importancia de no permitir que cayese nada en el suministro de agua del Jardín.
During these early times much trouble came about from neglect of these rules, but Van gradually impressed upon his associates the importance of allowing nothing to fall into the water supply of the Garden.
Entre los animales para quienes la vida social era ventajosa, los individuos que encontraban mayor placer en estar juntos, podian escapar mejor de diversos peligros; mientras que aquellos que descuidaban más á sus camaradas, y vivian solitarios, debian perecer en mayor número.
With those animals which were benefited by living in close association, the individuals which took the greatest pleasure in society would best escape various dangers; whilst those that cared least for their comrades, and lived solitary, would perish in greater numbers.
Entre los animales para quienes la vida social era ventajosa, los individuos que encontraban mayor placer en estar juntos, podían escapar mejor de diversos peligros; mientras que aquellos que descuidaban más á sus camaradas, y vivían solitarios, debían perecer en mayor número.
For with those animals which were benefited by living in close association, the individuals which took the greatest pleasure in society would best escape various dangers; whilst those that cared least for their comrades and lived solitary would perish in greater numbers.
En marzo de 2015, un tribunal del distrito de Yakarta Central anuló los contratos de agua privatizados de la ciudad, alegando que las PPP descuidaban su obligación de garantizar el derecho humano al agua de los residentes.
In March 2015 the Central Jakarta District Court annulled the city's privatised water contracts finding that the PPPs were negligent in fulfilling the human right to water of residents.
Palabra del día
la rebaja