Resultados posibles:
descontrolado
-out of control
Ver la entrada paradescontrolado.
descontrolado
Participio pasado dedescontrolar.

descontrolado

Las complicaciones resultantes podrían incluir fatiga, infección seria, y sangrado descontrolado.
Resulting complications may include fatigue, serious infection, and uncontrolled bleeding.
Su crecimiento descontrolado se ve limitado por la presencia de bacterias beneficiosas.
Its uncontrolled growth is constrained by the presence of beneficial bacteria.
Este mes está un tanto descontrolado y desprovisto de contenido.
This month is a little out of control and lacking content.
Obama está acelerando el ahora descontrolado colapso del Imperio del Caos.
Obama is accelerating the now uncontrolled collapse of the Empire of Chaos.
Células de carcinoma de células escamosas en estado de crecimiento descontrolado.
Squamous cell carcinoma cells in a state of uncontrolled growth.
Esto es obra de un joven vampiro... descontrolado.
This is the work of a young vampire out of control.
En los últimos años, ha habido un sobreuso descontrolado de IBP.
In the past few years, there has been a rampant overuse of PPIs.
No me sorprende que las escuelas y todo lo demás esté descontrolado.
No wonder the schools and everything else is out of control.
¡Esto es lo más descontrolado que hice en mi vida!
This is the most out-of-control thing I've ever done in my life!
Después en un lanzamiento descontrolado, Fedina anotó para la única carrera de Rusia.
After a wild pitch, Fedina scored for Russia's lone run.
Sin embargo, hasta 1998, estaba completamente descontrolado.
However, until 1998, it was completely uncontrolled.
Pedrito, aún descontrolado, quitó la sábana y miró para sus pies.
Still upset, Peter removed the blanket and looked at his feet.
Todo lo que parecía errático y descontrolado toma forma.
Whatever seemed to be erratic or out of control takes shape.
Supongo que su hermana sí tendría un transtorno alimentario descontrolado.
I guess his sister really did have an out-of-control eating disorder.
En primer lugar, un poder descontrolado nunca es bueno.
First, unchecked power is never a good thing.
Niels está descontrolado y a Lucas le bajan las endorfinas.
Niels is out of control and Lucas' endorphins are in free-fall.
Sé que crees que las cosas se han descontrolado por aquí...
I know you think things have gotten out of hand around here...
Nico Facuri: El proceso de crear una cosa es totalmente descontrolado y caótico.
Nico Facuri: The creation process is chaotic and uncontrolled.
Desde que ellos han llegado, todo se ha descontrolado.
Ever since they arrived, everything's upside down.
Es hora de detener el cambio climático descontrolado.
It's time to stop uncontrolled and spiralling climate change.
Palabra del día
la huella