Resultados posibles:
descongelen
-they/you defrost
Presente de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbodescongelar.
descongelen
-defrost
Imperativo para el sujetoustedesdel verbodescongelar.

descongelar

Si usa bayas congeladas, espere hasta que se descongelen.
If you use frozen berries, then wait until they are thawed.
Cuando descongelen a Walt Disney, podrá salir con alguien.
When they defrost Walt Disney, he'll have someone to go out with.
Igualmente, cuando quieras utilizar tus cogollos congelados, deja que se descongelen lentamente.
Likewise, when you want to use your frozen bud, allow it to thaw slowly first.
No lo sé, tendrá que ocurrírsete algo antes de que se descongelen.
I don't know. You better come up with an answer before they unfreeze.
En cuanto se me descongelen las manos.
Soon as my hands thaw out, sir.
Y los congelados los cogemos al final, para que se nos descongelen lo menos posible.
And the frozen things we'll get at the end, so they thaw as little as possible.
Espera aproximadamente 5 minutos para que las partes congeladas se descongelen y luego cocina el salmón inmediatamente.
Wait about 5 minutes for the frozen patches to thaw out. Then immediately cook the salmon.
Si los conductos de combustible se congelan, no podrás encender el auto hasta que se descongelen.
If your gas line freezes, your car will not be able to start until it thaws.
Las salsas espesadas con xantana se pueden congelar sin ningún tipo de problemas dado que no perderán sus cualidades una vez se descongelen.
Sauces thickened with xanthan can be frozen without any problems since they will not lose their qualities once they are defrosted.
Se requiere de coraje para dejar que nuestros corazones se descongelen, para sentirse lo suficientemente vulnerables para dejar que las grandes olas del dolor y el sufrimiento inunden y laven nuestros miedos.
It takes courage to let our hearts thaw, to feel vulnerable enough to let the tidal waves of pain and suffering flood and wash away our fears.
Los activos pertenecientes a las entidades designadas que se congelaron antes del 16 de septiembre de 2011 deben seguir congelados, sin perjuicio de la intención del Consejo de que se descongelen y devuelvan lo antes posible para que se utilicen en beneficio del pueblo libio.
Those assets belonging to the designated entities that were frozen prior to 16 September 2011 should still be frozen, subject to the intention of the Council that they should be unfrozen and returned for the benefit of the Libyan people as soon as possible.
Mezcle las espinacas congeladas y cocínelas hasta que se descongelen, durante 2-3 minutos.
Stir in frozen spinach and cook until thawed, 2-3 minutes.
No quiero que se me descongelen.
I don't want thawing out anytime soon.
Sí, no quiero estar aquí cuando se descongelen y vean que su jefe no está.
I don't want to be here when they unfreeze and figure out their boss is missing.
Después de la congelación durante 24 horas, eliminarlos y dejar que se descongelen a temperatura ambiente.
After freezing them for 24 hours, remove them and allow them to thaw at room temperature.
No, solo tengo algunas cosas en mi refrigerador. No quiero que se me descongelen.
No, I've just got some stuff in my freezer I don't want thawing out anytime soon.
Sí, no quiero estar aquí cuando se descongelen y vean que su jefe no está.
Yeah, well, I don't want to be here when they unfreeze and figure out that their boss is missing.
El espacio de aire en la caja provocarán que el alimento y la fuente de frío se descongelen más rápido.
Air space in the box will cause the food and cold source to thaw more rapidly.
Lo siento, los pequeñitos se congelaron y yo y yo tuve que esperar para que se descongelen
I'm sorry, the tots were frozen and I—and I had to wait for them to defrost.
Lo siento, los pequeñitos se congelaron y yo y yo tuve que esperar para que se descongelen
I'm sorry, the tots were frozen and I... and I had to wait for them to defrost.
Palabra del día
el hada madrina