desconexión

Cala d'Or es sinónimo de días de desconexión y relax.
Cala d'Or is synonymous of days of disconnection and relaxation.
Máxima desconexión entre cuerpo y mente, despierta los sentidos.
Maximum disconnection between body and mind, wakes up the senses.
Esta estadística revela una preocupante desconexión entre ideas y prácticas.
This statistic reveals a worrying disconnect between ideas and praxis.
Pero ahí también viene el dolor y una desconexión evidente.
But therein also comes the pain and a glaring disconnect.
Disfrutar de un tiempo de desconexión y relax en nuestro spa.
Enjoy a time of disconnection and relaxation in our spa.
Es un momento de desconexión de problemas y del mundo.
It is a time of disconnection from problems and the world.
Lot 6. (Pérdidas energéticas en situación de espera o desconexión)
Lot 6. (Energy losses in situation of wait or disconnection)
Las conversiones son una prueba de esta desconexión entre cultura y religión.
Conversions are proof of this disconnection between culture and religion.
Con menos FPS empiezan los síntomas de mareo, desconexión, etc.
With less FPS are symptoms of dizziness, disconnection, etc.
Esto no debe significar una desconexión de la empresa.
This should not mean a disconnection from the company.
Sin embargo, esto producirá una desconexión con nuestra pareja.
However, this will result in a disconnect with our partner.
Para la desconexión, llama a Context.unbindService() con la instancia de tu interfaz.
To disconnect, call Context.unbindService() with the instance of your interface.
Quería decir desconexión entre nosotros, humanos, y el mundo natural.
I meant disconnection between us, humans, and the natural world.
Cuando le hacen, es tiempo a desconexión del Internet.
When you're done, it's time to disconnect from the Internet.
¿Cuál es la política de desconexión y cancelación de torneos?
What is the disconnection and cancellation policy for tournaments?
Pero ahora la desconexión se está volviendo muy visible.
But now the disconnection is becoming very visible.
Máxima seguridad, desconexión a los 30 segundos de uso continuado.
Maximum safety, automatic cut-off after 30 seconds of continued use.
Las tarifas de desconexión son aplicables si usted rompe su contrato.
Disconnection fees are applicable if you break your contract.
Las tarifas de desconexión son aplicable si usted rompe su contrato.
Disconnection fees are applicable if you break your contract.
Allí hay una especie de desconexión, la vida es más aburrida.
There's some kind of disconnection, life is more boring.
Palabra del día
el espantapájaros