desconcertarse
Uno no debería desconcertarse y acongojarse por el pasado. | One should not be disconcerted and mourn over the past. |
Cuál es aún más asustadizo es que los seguidores del scientology incluso manejan desconcertarse. | What's even more scary is that scientology followers even manage to embarrass themselves. |
¿Cómo no desconcertarse aquí? | How here not to become puzzled? |
El investigador insensato podría desconcertarse, mas el investigador experimentado ve en esto una circunstancia especial. | An unwise investigator might be disconcerted, but the experienced experimenter sees in this some special circumstance. |
Es muy importante no desconcertarse en este espectro ancho y comprar lo que necesitáis. | It is very important not to become puzzled in this wide range and to buy that is necessary for you. |
Y ya que es tan fácil embrollarse y desconcertarse en el flujo interminable de los asuntos planeados. | And after all it is so easy to get confused and become puzzled in a never-ending stream of the planned affairs. |
Sin desconcertarse, sin titubear, contestó a todas las preguntas que se le formularon, muchas de ellas embarazosas para otro cualquiera. | Serene, with no hesitation, he answered all questions, which might be embarrassing for anyone. |
Al no recibir viento por sus velas, los que interrumpían llegaron a aburrirse y desconcertarse, y finalmente se dispersaron. | With the wind taken out of their sails, the hecklers became bored and embarrassed, and eventually dispersed. |
¿Puede la historia ser un objeto casi fetichista, un singular punto de partida para reflexionar, desconcertarse, e incluso divertirse? | Can history be fetishist? Can it be a singular departure point to reflect, be astonished and also entertained? |
Escojan con atención el colores y traten de no desconcertarse, ya que sus diseñadores nos han concedido la elección le más inmensa. | Attentively choose a coloring and try not to become puzzled, after all their designers provided us the huge choice. |
Las personas pueden desconcertarse al principio, pero aprenderán a aceptar tu nueva determinación que has encontrado e incluso pueden llegar a respetarla. | People may be taken aback at first, but they will learn to accept your new-found determination and may even come to respect it. |
La Elección es muy ancha, por eso en ello es tan fácil desconcertarse, especialmente tomando en consideración la moda que se cambia impetuosamente. | The choice is very wide therefore in it it is so easy to become puzzled, especially considering promptly changing fashion. |
Y ya que la elección en los mercados y en los puestos de Tailandia simplemente enorme, el turista cándido es muy fácil desconcertarse. | And as a choice in the markets and in shops of Thailand simply huge, it is very easy for unsophisticated tourist to become puzzled. |
Así pues estas desafortunadas personas están destinadas a asustarse de todo nuevo descubrimiento, y a desconcertarse ante toda nueva revelación de la verdad. | And so are these unfortunate persons doomed to become frightened by every new discovery, while they are discomfited by every new revelation of truth. |
En este mundo de dualidades, en el que las cosas van mal gran parte del tiempo, es muy fácil confundirse, desconcertarse y deprimirse. | In this world of dualities, in which things are going wrong so much of the time, it is very easy to become confused, bewildered, and depressed. |
No hay que desconcertarse, camaradas, si la gente movilizada en torno a estos intereses cotidianos se tiene por indiferente en política e incluso por partidaria del fascismo. | We need not be dismayed, comrades, if the people mobilized around these day-to-day interests consider themselves either indifferent to politics or even followers of fascism. |
Para no desconcertarse, habiendo tomado en las manos el micrófono o considerablemente habiendo desasosegado en el registro civil, debe preparar el habla de antemano. | Not to become puzzled, having taken a microphone in hand or having fairly suffered prolonged anxiety in a registry office, it is necessary to prepare the speech in advance. |
Pero aquella mujercita de un metro treinta y dos se mantiene firme y, sin desconcertarse, indica a personas de confianza que en adelante el lugar de reunión será la casa Rivier. | But this little woman of four foot four held her head up, and without worrying, pointed out to trustworthy people the Rivier house as a meeting place. |
Las personas tienden a desconcertarse un poco cuando no las miras de frente, así que engáñalas tanto a ellas como a ti mismo manteniendo la mirada en los alrededores de sus orbitales. | People tend to get a little disconcerted when you don't look at them, so trick them and trick you by staying in the vicinity of their orbital bones. |
Además – es de que desconcertarse – así muchos modelos magníficos en los estilos diversos y los materiales han propuesto los participantes de la Semana de la moda de boda en la Ciudad de la manzana Grande. | Moreover–is of what to become puzzled–so many magnificent models in various styles and materials were offered by participants of Week of wedding fashion in the City of Big apple. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!