desconecte
Imperativo para el sujetousteddel verbodesconectar.

desconectar

Siempre desconéctese de su sesión antes de extraer físicamente el dispositivo.
Always log out of your session before physically removing the device.
Tómese cinco minutos al día para desconectarse de todo; cierre la sesión, y desconéctese.
Take five minutes a day to unplug, logout, and disconnect.
Luego, desconéctese de esta sesión de BizagiAdmon de la instancia de Oracle.
Then, log off (disconnect) from your Oracle instance's BizagiAdmon session.
Simplemente desconéctese de su servidor actual, luego conéctese a otro e intente Netflix nuevamente.
Just disconnect from your current server, then connect to another and try Netflix again.
¡Así que desconéctese al menos 3 horas antes de la hora de ir a dormir!
So unplug at least 3 hours prior to nighty-night time!
Conéctese y desconéctese de la VPN.
Connect and disconnect from VPN.
Para cambiar el país de su servidor, abra la aplicación PureVPN y desconéctese del servicio.
To change your server country, open the PureVPN app and disconnect from the service.
Para hacerlo, simplemente desconéctese de la actual y elija una diferente en el país.
To do so, just disconnect from your current one and choose a different one in the country.
Simplemente descargue las páginas web que quiere ver, desconéctese, y mírelas sin estar conectado.
You simply download the websites you want to view, disconnect, and then view them offline.
Si tiene credenciales alternativas para acceder a este área, por favor desconéctese y vuelva a conectarse de nuevo.
If you have alternate credentials to login to this area please logout and then log back in again.
Seleccione un servidor y desconéctese de él, cierre la sesión en él, o consulte las propiedades que tiene.
Select a server, and disconnect from it, log off from it, or view properties of it.
Si el problema persiste, desconéctese de la fuente de datos y póngase en contacto con el propietario de la fuente de datos.
If the problem persist, disconnect from the data source and contact the data source owner.
Pero, por favor, compruebe siempre si su conexión es legal y desconéctese en el caso de que obviamente no sea libre.
But please, always check if your connection is legal and disconnect if it is obviously not intended to be free.
No use la opción de conexión automática que almacena su nombre de usuario y contraseña, y desconéctese cuando termine de usarla.
Don't use an automatic login feature that saves your user name and password, and always log off when you're finished.
Abra la aplicación PureVPN, desconéctese del servicio y luego seleccione el ícono de ajustes en la esquina superior derecha de la pantalla.
Open the PureVPN app, disconnect from the service, then select the settings gear icon in the top right corner of the screen.
Vacacione en Miami y respire aire fresco, disfrute del agua, conéctese con la naturaleza y desconéctese de todo lo demás.
Go on vacation in Miami to get plenty of fresh air, get on the water, connect with nature and disconnect from the rest.
Si no desea que Twitter pueda asociar su visita a nuestras páginas, desconéctese de su cuenta de usuario de Twitter.
If you do not want Twitter to be able to link your visit to our website to you, please log out from your Twitter user account.
Así que prepare sus maletas, desconéctese durante un año y recargue su vida con mucha música, buena compañía, y alimente su mente, su cuerpo y su alma con cultura y tradición.
So pack your bags, disconnect for a year and recharge your life with lots of music, good company, and nourish your mind, body and soul with culture and tradition.
Desconéctese de ExpressVPN e intente acceder a internet.
Disconnect from ExpressVPN and try to access the internet.
Desconéctese de una impresora en red de la lista.
Disconnect from a network printer on the list.
Palabra del día
el pantano