desbarajustar
- Ejemplos
Ha habido once sesiones de negociación que han provocado desbarajustes y turbulencias. | There have been 11 negotiating sessions, which have caused disruption and turbulence. |
Los nervios, los nervios y una vez más los nervios — aquí la causa de todos nuestros desbarajustes. | Nerves, nerves and once again nerves—here the reason of all our disorders. |
No fue solamente porque pretendía corregir abusos por lo que la reforma creo desbarajustes y resistencias. | It was not only because it aimed to correct abuses that the reform created disarray and resistance. |
Más muchos desbarajustes es posible esperar con los amigos, los socios por el business o la dirección. | A lot more disorders can be expected with friends, partners in business or the management. |
No olviden también que soñar con el alcohol presagia los desbarajustes vitales, el desengaño en los próximos, la ofensa. | Also do not forget that to dream alcohol foretells vital disorders, disappointment in relatives, offense. |
Recuerden que sois a una fuerte persona, y los desbarajustes vitales son incapaces de usted romper y estropear el humor. | Remember that you—the strong personality, and vital disorders are incapable you to break and to spoil mood. |
Las riñas en la familia, el problema en el trabajo, la inestabilidad financiera - los desbarajustes más difundidos de la persona moderna. | Quarrels in a family, problems at work, financial instability - the most widespread disorders of the modern person. |
Pero él no es la representación del carácter, y muestra más bien, a través de que desbarajustes vitales tuvo que pasar la persona. | But it is not character display, and shows rather, through what vital disorders the person had to pass. |
No obstante el Usuario queda informado de que estas improbables intromisiones pueden causar desbarajustes respecto de los cuales MINUBE no responderá. | The User is informed that these unlikely intrusions can cause problems and that MINUBE will not be responsible for resolving these problems. |
Como dejar beber Las riñas en la familia, el problema en el trabajo, la inestabilidad financiera - los desbarajustes más difundidos de la persona moderna. | How to stop drinking Quarrels in a family, problems at work, financial instability - the most widespread disorders of the modern person. |
Comprendan, nadie de la sociedad no le ayudará superar sus desbarajustes, puesto que cada uno no el primer lugar se pone solamente, y no alguien otro. | Understand, none of society will not help you to overcome your disorders as every not the first place puts only itself, but not someone another. |
Si el matrimonio se didvide ante los ojos, tiene que preguntarle, ante todo, puesto que en muchos desbarajustes familiares más a menudo es culpable el Peso emocional y demasiado exigente. | If marriage breaks up in the eyes, you should ask, first of all, from yourself as emotional and too exacting Scales are most often guilty of many family disorders. |
Que el destino te guarda de todos los desbarajustes vitales. | Let the destiny preserve you against all vital disorders. |
De los desbarajustes y las adversidades. | Disorders and adversities. |
Los desbarajustes y el problema derriban nunca con el sentido, y cada nuevo paso – el resultado de las reflexiones de muchas horas y la planificación. | Disorders and problems never confuse, and each new step–result of hours-long thoughts and planning. |
Las costumbres públicas este día ordenarán rezar al icono Iversky por la liberación de los desbarajustes, sobre el consuelo de la pena. | Folk customs this day order to pray to the Iversky icon for disposal of disorders, for a consolation in a grief. |
Las últimas novedades les eran contadas de los desbarajustes familiares a los periodistas, ya que era, la mujer de la celebridad, Olga. | The latest news about family disorders to journalists were told itself, now former, by the wife of a celebrity, Olga. |
Es que por todo, hasta a los amigos íntimos, es muy desagradable hacerse por los testigos involuntarios de las escenas de los desbarajustes familiares. | The matter is that to everything, even to close friends, it is very unpleasant to become involuntary witnesses of scenes of family disorders. |
El horóscopo para marzo-abril promete a la mujer-leu de agua la masa de las emociones positivas, sin embargo, el cuadro iridisciente será aguado de los desbarajustes en el trabajo. | The horoscope for March-April promises zhenshchine-Vodoleyu the mass of positive emotions, however, the iridescent picture will be diluted by disorders at work. |
A la boda de perla el marido regala a la mujer el collar de 30 perlas presentes como señal de que él pide perdón por todas las ofensas y los desbarajustes, que se han quedado en pasado. | On a pearl wedding the husband gives to the wife a necklace from 30 real pearls meaning that he apologizes for all offenses and disorders which remained in the past. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!