Participio pasado dedesbalancear.
desbalancear
- Ejemplos
Y casi todo ese comercio desbalanceado fue con la URSS. | And almost all that unbalanced trade was with the USSR. |
Sí, todavía se ve un poco desbalanceado. | Yeah, still looks a little wobbly on his feet. |
El gran impulso y el crecimiento balanceado y desbalanceado Lauchlin Currie [pdf] | The Big Push and balanced and unbalanced growth Lauchlin Currie [pdf] |
Un rin está desbalanceado cuando un área es más pesada o más liviana que el resto. | A wheel is out of balance when one area is heavier or lighter than the rest. |
El gran impulso y el crecimiento balanceado y desbalanceado Lauchlin Currie [Resumen] [pdf] | The Big Push and Balanced and Unbalanced Growth Lauchlin Currie [Abstract] [pdf] |
O algo que pareció inicialmente muy desbalanceado puede ser contrarrestado con tiempo y esfuerzo y aprendiendo las tácticas. | Or something that seemed initially very unbalanced can be countered with time and effort at learning the tactic. |
Al mirar a tu alrededor, no se requiere mucho para percibir cuán desbalanceado está el mundo. | In looking around you, it does not take much to perceive how much the world is out of balance. |
Este cable está diseñado para conectar equipo con jacks estéreo desbalanceado para encajar con jacks phono estéreo. | This cable is designed to connect gear with stereo unbalanced phone jacks to gear with stereo phono jacks. |
Ofrecer servicios de recubrimiento de película fina PVD y equipos, incluyendo la evaporación por arco catódico y pulverización catódica magnetrón desbalanceado. | Offer pvd thin film coating services and equipment including cathodic arc evaporation and unbalanced magnetron sputtering. |
Lo mismo ocurre con el de la República Checa, que muestra a los flujos de partículas del Sol, siguiendo un esquema desbalanceado. | Likewise with Czhechia, which shows particle flows from the Sun in an uneven pattern. |
Todo lo que ha estado desbalanceado y resistiéndose al cambio es como un castillo en el aire, colgando allí sin ningún fundamento para sostenerlo. | Everything that has been unbalanced and resisted change is like a castle in the air, hanging there without any foundation to support it. |
Un V8 está desbalanceado de por sí, porque cuando un pistón baja no hay necesariamente otro que esté subiendo para balancearlo. | A V8 is inherently unbalanced, because when one piston's going down, there isn't necessarily another one going up to balance it. |
Si se mira así, durante el resto de este siglo elSeguro Social estará aproximadamente tres cuartas partes estable y una cuarta parte desbalanceado. | Looked at this way, for the rest of this century Social Security is about three-fourths stable and one-fourth out of balance. |
Están confiados porque el PPD está desbalanceado, y también porque creen que el paso del huracán Georges aumentará sus votos. | They are confident because the PDP is off-balance, and they are also confident because they believe the passage of Hurricane Georges will boost their stock. |
La destrucción actual del mundo de superficie es debido en gran parte a la necesidad de Gaia de re-balancear lo que la humanidad ha desbalanceado tan descuidadamente. | The current destruction to the surface world is due in large part to Gaia's need to rebalance what humanity has so carelessly imbalanced. |
Ofrecer servicios de recubrimiento de película fina PVD y equipos, incluyendo la evaporación por arco catódico y pulverización catódica magnetrón desbalanceado. | Offer pvd thin film coating services and equipment including cathodic arc evaporation and unbalanced magnetron sputtering. Manufactures magnetron sputter sources, reto-fited magnetic arrays for existing sources and sputter targets. |
La unidad opera como un selector 3x1 video compuesto, 3x1 HDMI, 3x1 gráficos de video por ordenador, 3x1 DVI−I, y 2x1 DisplayPort, cada uno con su audio estéreo desbalanceado. | The unit operates as a 3x1 composite video selector, 3x1 HDMI, 3x1 computer graphics video, 3x1 DVI-I, and 2x1 DisplayPort, each with its stereo audio unbalanced. |
Que cuando algo parece injusto y desbalanceado, debo hacer lo mejor que puedo para restablecer la armonía, pero no preocuparme sobre aquello sobre lo que no tengo control. | That when something felt unjust or imbalanced, to do what I could to work toward harmony, but to not worry about that which I had no control over. |
Pero esto le daría al sodio una carga eléctrica de - 7 y lo haría altamente desbalanceado en términos del número de electrones (cargas negativas) relativa al número de protones (cargas positivas). | But this would give sodium a -7 electrical charge and make it highly imbalanced in terms of the number of electrons (negative charges) relative to the number of protons (positive charges). |
¿Tu dijiste que para cambiar tiene que haber una condición de estar desbalanceado, porque si uno siente que todo esta bien, no estaría motivado a hacer cambio alguno? | Did you say that a condition of being imbalanced has to be there in order to change, because if you felt that everything was fine, you wouldn't be motivated to do any sort of changing? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!