Resultados posibles:
desatar
O desataré una guerra sobre todos los que aman. | Or I'll wage a war against everyone you love. |
Si me da su palabra de no escapar, le desataré. | If you give me your word you won't escape, I'll untie you. |
Cuando termine, te desataré y tendremos tiempo de conocernos. | Once I'm done, I'll untie you, and we'll have time to get to know each other. |
Cuando haya acabado, te desataré, y tendremos tiempo de conocernos. | Once I'm done, I'll untie you, And we'll have time to get to know each other. |
Bien, te desataré si tu prometes recordar que yo te cuide muy bien. | Okay, I'll untie you if you promise to remember that I took care of you good. |
Bien, te desataré si tu prometes recordar que yo te cuide muy bien. | Okay, I'll untie you if you promise to remember that I took care of you good. |
Si solo había un acompañante a su lado se lo dejaba muy claro: -si te duermes, me desataré y me iré-. | If there was only one accompanying person he made it clear: -if you fall asleep I will untie me and leave-. |
YO, El Anciano de Días desataré MI furia quemando sus libros reduciéndolos a escombros y aplastando su vieja hermandad reduciéndolos una vez en viejas ruinas y en todo. | I, Ancient of Days will unleash MY fury by burning your books to rubble and will crush your ancient brotherhood to ancient ruins once and for all. |
Te desataré, luego nos iremos. | I'll untie you, then we'll get away. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!