desarticular
Pasado, presente y futuro se funden en ellas, desarticulando todo sentido de la temporalidad. | Past, present and future merge in them disarticulating any sense of temporality. |
Según el FBI, hiciste un gran trabajo desarticulando una de las principales redes de traficantes. | According to the bureau, you did a great job busting a major drug network. |
El cambio climático está desarticulando medios de vida, lo cual incrementa la cantidad de personas obligadas a asegurarse la reproducción social por medios ilegales. | Climate change is undermining livelihoods, which increases the number of people forced to secure their reproduction through extra-legal means. |
Todavía nos enfrentamos con la cuestión de la amenaza vigente de las minas terrestres antipersonal, que continúan desarticulando la propia existencia de naciones y pueblos. | We are still confronted with the issue of the prevailing threat of anti-personnel landmines, which continue to disrupt the very existence of nations and peoples. |
La política de encubrimiento de la verdad actualmente se está desarticulando, y el anuncio público de la cercana presencia del Planeta X, es decir Nibiru, acelerará el proceso. | The cover-up is currently unraveling, and the announcement over the nearby presence of Planet X, aka Nibiru, will accelerate the process. |
No reportan por ejemplo los hallazgos de la Sebin, el Servicio Bolivariano de Inteligencia Nacional de Venezuela que ha ido aprehendiendo y desarticulando algunas células contrarrevolucionarias. | The media omit reporting the findings of the Sebin, the Bolivarian National Intelligence Service of Venezuela, which has been apprehending and dismantling some counterrevolutionary cells. |
El Espectador reportó este mismo año que fueron capturadas 23 personas desarticulando dos redes de lavado de activos, 21 de ellas en España y dos en Colombia. | El Espectador reported this year that 23 people were captured by dismantling two money laundering networks, 21 of them in Spain and two in Colombia. |
No obstante, si se considera desde una perspectiva diferente, podría decirse que los gobiernos no suelen proporcionar subvenciones desarticulando los cárteles y restableciendo las condiciones normales de mercado. | However, when considered from a different perspective, one could say that governments typically do not provide subsidies by breaking up cartels and restoring normal market conditions. |
Así, prosigue el autor, el remordimiento provoca distonias diversas en nuestras fuerzas recónditas, desarticulando las sinergias del cuerpo espiritual, creando predisposiciones mórbidas para esa o aquella enfermedad. | Thus, the author continues, remorse provokes diverse dystonia in our hidden forces, disarticulating the synergies of the spiritual body, creating morbid predispositions for this or that illness. |
El neoliberalismo ha abierto brechas entre los explotados y marginados, desarticulando sus tradicionales esquemas organizativos y ofreciéndoles a cambio el paraíso en micro?empresas financiadas con ayuda estadounidense. | Neoliberalism has opened gaps among the exploited and marginalized, undercutting their traditional organizational schemes and offering some of them the paradise of micro enterprises financed with US aid in exchange. |
Comenzando por garantizar la educación pública y gratuita para todos en todos los niveles, continuando por el estímulo y la ayuda financiera, y desarticulando los bolsones de poder que condicionan las relaciones económicas. | Starting by guaranteeing public and free education at all levels for everyone, continuing with financial help, and dismantling the pockets of power which condition economic relations. |
Porque corremos el riesgo de que, por problemas naturales de la economía, especialmente cuando tenemos un gobierno que no favorece a los sectores populares, esta propiedad se vaya desarticulando, quebrando, deshaciéndose. | There's the risk that these properties will be dismantled, that economic projects won't work given natural economic problems, especially with a government that's not helping the grassroots sectors. |
En general, las instituciones comunitarias no pueden callar en este momento, porque las desinversiones masivas y las deslocalizaciones de valiosas producciones a países de fuera de la UE están desarticulando la capacidad productiva global europea. | The Community institutions in general must not remain silent at this stage, since massive disinvestment and relocations of valuable production plant to non-EU countries are tearing Europe’s overall productive capacity apart. |
Cassuto percibió que el Antiguo Testamento está desarticulando la idea pagana de un conflicto entre deidades, y en cambio habla de la única rebelión esencial que es la de las criaturas en contra de su único Creador (19). | Cassuto perceived that the Old Testament is deconstructing the pagan idea of a conflict between deities, and instead speaks of the only essential rebellion as being of creatures against their one Creator (21). |
La utilización de luces helicoidales logra un rectángulo muy potente de luz en la pared, transformando el dibujo en algo pictórico y desarticulando los límites que el formato propone a partir de una oscilación conceptual. | Helical lights act as a conceptual oscillation and manage to project a very potent rectangle of light on the wall, transforming the drawing into something pictorial and thereby disarticulating the limits proposed by the format. |
Tras siete allanamientos realizados en Managua, la PN incautó 14 furgones y rastras habilitados con compartimentos secretos y destinados al traslado de droga en la ruta Centroamérica-México, desarticulando una importante célula de esta organización en nuestro país. | After seven raids in Managua, the PN seized 14 trailer- trucks and haul trailers fitted with secret compartments for transporting drugs between Central America and Mexico, thus disarticulating an important cell of this organization in our country. |
En 2002 su casa fue adquirido por el Diesel; el diseñador se quedó por otros siete años y luego se retiró de su sello en 2009 Lo que es más conocido por está desarticulando ropa y poniendo nuevamente juntos de una manera única. | In 2002 his house was acquired by Diesel; the designer stayed on for another seven years and then retired from his label in 2009 What he's most well-known for is deconstructing clothing and putting it back together in unique ways. |
El capitalismo es en esencia el proceso que permite la descomposición de este flujo de acción social, desarticulando la sociabilidad de la acción y anulando, por tanto, nuestro poder-hacer para transformarlo en un poder superior, en algo completamente ajeno a nosotros. | Capitalism is basically the process of breaking this social flow of doing, breaking the sociality of doing and breaking therefore our power to do and transforming it into a power over, into something which is alien from us. |
Enfrentar a la burguesía rentista, desarticulando lo que recibe por intereses y aplicando el capital en inversiones en áreas que resuelvan los problemas de la gente. | Confront the rentier bourgeoisie, reallocating interest payments to investment in areas that resolve the problems of the people. |
Los afganos están progresivamente haciéndose cargo de su futuro desarticulando y controlando la ofensiva de los talibanes y otros insurgentes, no solo de forma unilateral, sino también en conjunto con otras fuerzas. | The Afghans are increasingly taking their future into their own hands by thwarting and warding off the Taliban and other insurgents–unilaterally, as well as partnered. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!