Estamos desarticulados, apuntando en direcciones opuestas, dispersando los recursos y los esfuerzos. | We're atomized, moving in opposing directions, dispersing resources and efforts. |
Casi todos los huesos estaban desarticulados como fenómeno post-Morten. | Almost all of the bones were disconnected as a post-mortem phenomenon. |
Trozos de barro y piedra que otrora fueron muros, yacen desarticulados y sin esperanza. | Chunks of mud and stone walls that once were, now lay disjointed and without hope. |
Los huesos de las piernas se encuentran desarticulados en el regazo. | No matches were found in the database. |
Hay demasiados signos de estancamiento ideológico y rutinarismo entre los grupos desarticulados de la Oposición. | There are all too many manifestations of ideological stagnation and routinism among the disjointed Oppositional circle-groups. |
Ahora forma parte del paisaje ruinoso de Atacama y su historia minera se recoge en fragmentos desarticulados. | Now part of the ruinous landscape of the Atacama Desert, its mining history is reflected in disjointed fragments. |
Tanto el equipo del Mefcca como las beneficiarias coinciden en que hoy la mayoría de los núcleos están dispersos y desarticulados. | Both the Mefcca team and the beneficiaries agree that most of the cells today are scattered and disjointed. |
Consiste en 153 huesos desarticulados, y 14 reemplazos de fibra de vidrio y plástico, todos están unidos por una fuerza desconocida. | It consists of 153 disarticulated bones, and 14 plaster-and-fiberglass replacements, held together and animated by an unknown force. |
En el caso brasileño, estos derechos empezaron a ser desarticulados antes de la consolidación de derechos ciudadanos económicos y sociales mínimos. | In the case of Brazil, these rights began to be destroyed before basic social and economic citizens' rights were consolidated. |
El pronunciamiento afirma que la Coordinadora está formada por un grupo de individuos con intereses desleales y que están desarticulados de su pueblo. | The ruling states that the Coordinator is formed by a group of individuals with unfair interests and are detached from their people. |
Muchos de los sindicatos más fuertes y beligerantes se encontraban en el sector estatal y fueron desarticulados con la privatización de las empresas estatales. | Many of the strongest and most belligerent unions were in the state sector and were dismantled with the privatization of state-run businesses. |
Para reanudar su acceso al financiamiento, estos productores necesitan que vuelvan a funcionar los mecanismos de pre financiamiento comercial que fueron desarticulados en los años 80. | To recover their access to financing, these producers need the commercial prefinancing mechanisms that were disarticulated in the 1980s. |
Aquellos que se unen contigo y oran van a ser evitados y los misiles van a ser desarticulados y no les harán daño. | Those that join with you and pray will be spared and the missiles will only be duds it will not harm them. |
En el contexto bélico nuestra tarea como mujeres multiétnicas fue trabajar por el retorno de las comunidades que se habían ido a Honduras, con hogares desmembrados y desarticulados. | In that wartime context, our task as multiethnic women was to work for the return of the communities that had fled to Honduras, with households split and dismantled. |
YO YAHUVEH y YAHU´SHUA veremos que estos irán sin comida o abrigo y los misiles vendrán donde ellos viven y los misiles no serán desarticulados! | I YAHUVEH and YAHUSHUA will see that these will go without food or shelter and the missiles will come where they live and the missiles will not be duds. |
YO YAHUVEH y YAHU ́SHUA veremos que estos irán sin comida o abrigo y los misiles vendrán donde ellos viven y los misiles no serán desarticulados! | I YAHUVEH and YAHUSHUA will see that these will go without food or shelter and the missiles will come where they live and the missiles will not be duds. |
El problema en muchos países en desarrollo es que la reglamentación, planificación y gestión de los distintos elementos de la infraestructura de apoyo al comercio están muy desarticulados y sin una coordinación efectiva. | The problem in many developing countries is that regulation, planning and management of the different elements of trade-supporting infrastructure are highly disjointed and without effective coordination. |
Tras el golpe de Estado en Paraguay los organismos de protección de DD.HH. se encuentran desarticulados o bien cooptados por actores vinculados al régimen que encabeza Federico Franco. | After the Coup d'état that took place in Paraguay, Human Rights organizations have been broken up or captured by actors linked to the regime led by Federico Franco. |
Finalmente, y ahora si con referencias al arte, como un conjunto de elementos figurativos extraídos de la pintura de género: árboles, montañas, ríos, animales, etcétera, en este caso desarticulados. | Finally, and with references to Art, as a set of elements drawn from figurative genre of painting: trees, mountains, rivers, animals, etc., in this case disjointed. |
El elemento de la función (tercer argumento Function) se aplica por separado a cada par de la secuencia de pares (articulados y desarticulados) y el resultado es una secuencia de elementos. | The function item (third argument Function) is applied separately to each pair in the sequence of pairs, resulting in an output that is a sequence of items. |
