Resultados posibles:
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verbodesarraigar.
desarraigo
-uprooting
Ver la entrada paradesarraigo.
desarraigo
-I uproot
Presente para el sujetoyodel verbodesarraigar.

desarraigar

Se puso entre los árboles y los desarraigó.
He placed Himself between the trees and uprooted them.
Este impresionante despoblamiento rural fue causado por la aplicación de un modelo centralizador que desarraigó masivamente al campesino de su tierra.
This impressive move of population from the rural areas was caused by the centralizing model that took the land from the owners.
La historia se desenlaza alrededor de un gran desastre natural, que desarraigó a la familia, y se refiere luego a las transformaciones de supervivencia que siguieron.
The story revolves around a big natural disaster that uprooted the family from their land and the survival and transformations that followed.
Se le integró en el mercado en base al monocultivo y se le desarraigó de su mundo rural, se le hizo dependiente de las oscilaciones de un par de productos.
At the same time they became dependent on the market oscillations of a couple of products.
A un pueblo entero se lo privó de sus derechos, sobre todo de su derecho a la independencia nacional; se lo desarraigó de su territorio y se le impidió volver a él.
An entire people have been deprived of their rights—notably their right of national independence; they have been uprooted from their land and prevented from returning.
Él desarraigó a sus discípulos de su tierra y de su sangre, y en la boda de Caná, le faltó el respeto a su propia madre.
He uprooted his disciples from blood and soil, and, at the wedding at Cana, loutishly flared up at his own mother.
El racismo blanco es primero y principal una forma de desarraigo.
White racism is first and foremost a form of deracination.
¿No crees que es un poco pronto para ser desarraigo ella?
Don't you think it's a little soon to be uprooting her?
Se interesa especialmente por las sensaciones de alienación, desarraigo y dislocación.
She is particularly interested in the feelings of alienation, uprooting and dislocation.
Numerosas transformaciones fueron la causa del desarraigo de sociedades enteras.
Numerous transformations caused the uprooting of entire societies.
Pagamos un precio, de lejanía y desarraigo, por las malditas circunstancias.
We pay a price, of distance and displacement, for the wretched circumstances.
Trasladarse a otro país conlleva una cierta sensación de desarraigo.
Moving to a foreign country involves a certain sense of being uprooted.
Exigencia de desarraigo, afirmación de la verdad nómada.
The exigency of uprooting; the affirmation of nomadic truth.
Palabras clave: Enrique Lihn; subjetividad; poesía; viaje; desarraigo.
Palabras clave: Enrique Lihn; subjectivity; poetry; travelling; uprooting.
Esta situación, más que darle un desarraigo, lo provee de mucha libertad.
This situation, rather than causing uprooting, provides a lot of freedom.
Después de 6 años en América Central, un cierto desarraigo han tenido un impacto.
After 6 years in Central America, a certain rootlessness have had an impact.
Profundo en tu cristal me desarraigo para ser tú.
Deep in your glass I uproot myself in order to be you.
Se estima que casi un millón y medio de personas sufrieron el desarraigo.
It is estimated that nearly 1.5 million people were uprooted.
El primero es cortar los espacios innecesarios,tocones desarraigo, la eliminación de los desechos, piedras.
The first is cutting unnecessary spaces,uprooting stumps, removing debris, stones.
Palabras clave: desarraigo; extranjero; lazos sociales; identidad.
Palabras clave: uprooting; foreign; social ties; identity.
Palabra del día
el guion