Resultados posibles:
desaprovechará
-he/she/you will waste
Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verbodesaprovechar.
desaprovechara
-I wasted
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verbodesaprovechar.
desaprovechara
-he/she/you wasted
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbodesaprovechar.

desaprovechar

Si no lo hace, desaprovechará una oportunidad única.
If it failed to do so, it would forfeit a unique opportunity.
Pero la madera no se desaprovechará.
But the wood won't go to waste.
Con el enchufe integrado no desaprovechará ninguna toma de corriente de la habitación.
With the integrated electrical socket, no power outlet in your room goes to waste.
Gracias al enchufe integrado, no desaprovechará ninguna toma de corriente de la habitación.
With the integrated electrical socket, no power outlet in your room goes to waste.
Confiamos en la sensatez del pueblo del Líbano, que no desaprovechará esta oportunidad.
We have confidence in the wisdom of the people of Lebanon, that they will not miss this opportunity.
Con el enchufe integrado en la carcasa no desaprovechará ninguna toma de corriente eléctrica de la habitación.
With the integrated electrical socket, no power socket in your room is lost.
Para concluir, pregunta si el CICR no desaprovechará ciertas ventajas al no participar en las misiones integradas. El Sr.
In conclusion, he asked whether ICRC might not lose certain advantages by not participating in integrated missions.
Y gracias a la toma de corriente eléctrica incorporada, no desaprovechará ninguna toma de corriente de la habitación.
And the integrated socket ensures that no electrical outlet in the room goes to waste.
Por ejemplo, si la columna A constata el mismo valor de Column D, la fórmula vlookup desaprovechará Sí o True en la columna B.
For axample, if the Column A constains the same value of Column D, the vlookup formula will disaply Yes or True in Column B.
Si no se ha realizado una labor preparatoria previa con respecto a las tres cuestiones centrales de la agenda de la Conferencia de Desarme, se desaprovechará también la oportunidad política.
If the preparatory work has not been done on all the core issues of the CD agenda, then that political moment too will be lost.
No desaprovechará ninguna toma de corriente eléctrica, ya que el dLAN ® 550 duo+ incluye un enchufe integrado en la carcasa y ofrece dos conexiones de red Fast Ethernet adicionales para dos terminales.
Herewith, no power socket is lost: dLAN ® 550 duo+ comes with an integrated electrical socket and also offers two Fast Ethernet ports for two terminal devices.
Las MRUs pequeñas, de todas maneras, solo tienen sentido si no tiene la compresión de cabecera VJ desactivada (esta activada por omisión), de otra manera desaprovechará una gran cantidad de su ancho de banda solo transportando la cavecera IP de cada datagrama.
Small MRUs, however, make sense only if you have VJ header compression (it is enabled by default), because otherwise you'd waste a large amount of your bandwidth just carrying the IP header for each datagram.
Si tú pierdes tu oportunidad él no desaprovechará la suya.
If you miss your chance he won't miss his.
Gracias a la toma de corriente integrada, no desaprovechará ninguna toma de corriente de la habitación.
The integrated socket ensures that no electrical outlet in the room goes to waste.
Si así ocurre, podremos acomodarnos en nuestro pequeño club, pero se desaprovechará el objeto de todo este proceso, no podremos garantizar las grandes perspectivas, paz, libertad y estabilidad.
We could make ourselves comfortable in our little club, but its whole raison d' être would then be lost, and we should not be able to secure the large perspectives of peace, freedom and stability.
Tres dispositivos con capacidad de funcionamiento en red se pueden conectar a Internet mediante LAN Gigabit y, gracias a la toma de corriente integrada, no desaprovechará ninguna toma de corriente de la habitación.
Three network-compatible devices can be supplied with internet via Gigabit LAN and thanks to the integrated electrical socket, it can be done without wasting a power outlet in the room.
¿Podría confirmar también las noticias de que, si no se adopta de aquí a junio de 2001 una decisión política firme en la fase definitiva, se desaprovechará la oportunidad que significa ese compromiso de financiación por parte de la industria privada?
Could the Commission also confirm reports that unless a firm political decision is taken on the definitive phase by June 2001, then such engagement of funding by private industry will become obsolete?
Palabra del día
la huella