Resultados posibles:
desaparecieras
-you disappeared
Imperfecto de subjuntivo para el sujetodel verbodesaparecer.
desaparecieras
-you disappeared
Imperfecto de subjuntivo para el sujetovosdel verbodesaparecer.

desaparecer

Ya sabes, la que te dispararon antes de que... desaparecieras.
You know, the one you took before you... disappeared.
Fuiste demasiado importante para mí como para que desaparecieras.
You were way too important to me to just fade away.
Así que creo que lo mejor sería que desaparecieras.
So I think it'd be better if you just disappear.
Las cosas serían mucho mejor, si tan solo desaparecieras.
Things would be so much better if you would just go away.
Si desaparecieras, no habría ninguna diferencia.
If you disappeared forever, it wouldn't make any difference.
Si desaparecieras, no habría ninguna diferencia.
If you disappear forever, it wouldn't make any difference.
¿Qué piensas que hice después que desaparecieras?
What do you think I did after you vanished?
Y traté de hacer que desaparecieras.
And I tried to make you go away.
Hasta donde yo sé, no le importaría que desaparecieras.
As far as I can tell, she wouldn't care if you disappeared.
¡Desearía que desaparecieras de mi vista!
I wish you disappeared from my sight!
Fue tan extraño que desaparecieras de golpe.
It was so strange when you just disappeared.
Y me molestaría mucho que desaparecieras.
And I would be very upset if you disappeared.
A veces me gustaría que solo desaparecieras.
Sometimes I wish you'd just disappear.
Probablemente te hubiera dicho que desaparecieras.
I'd probably have told you to get lost.
Te dije que desaparecieras.
I told you to get lost.
Por favor, apenas tuve oportunidad de dar una respuesta antes de que desaparecieras.
Come on, I barely got a chance to respond before you went AWOL.
Me gustaría que desaparecieras.
I wish you would just disappear.
Se suponía que desaparecieras.
You were supposed to leave.
¿Dónde fuiste que era tan importante como para que desaparecieras en medio de un turno?
Where did you go that was important enough to just disappear in the middle of a shift?
Pues realmente sería una ayuda para nuestro matrimonio si tú simplemente desaparecieras durante un tiempo, ¿de acuerdo?
So it would really help our marriage if you just backed off for a while, okay?
Palabra del día
la medianoche