desanta
- Ejemplos
Patrocinado ¿Necesitas alquilar un coche en el aeropuerto deSanta Cruz (VVI)? | Sponsored Need a rental car at Santa Cruz (VVI) airport? |
Bonito y coqueto apartamento de un dormitorio en la zona deSanta Maria Golf en Elviria, Marbella Este. | Nice and cozy one bedroom apartment located in Santa Maria Golf complex in Elviria, Marbella East. |
Cannaregio Cannaregio es el segundo distrito más grande deVenecia y alberga la bulliciosa estación de tren deSanta Lucía. | Cannaregio is the second largest sestiere (district)with its busy Santa Lucia train station. |
Cerca Cannaregio Cannaregio es el segundo distrito más grande deVenecia y alberga la bulliciosa estación de tren deSanta Lucía. | Cannaregio Cannaregio is the second largest sestiere (district)with its busy Santa Lucia train station. |
Haworth trabajó con Simon Desanta en el diseño de Dynaflex, y examinó y testó la silla en asociación con la universidad Folkwang. | Haworth worked with Simon Desanta on the Dynaflex design, and examined and tested the chair in association with the Folkwang University. |
El Camping Rodas es un camping familiar situado en la entrada del pueblo de Roses, muy cerca de la playa deSanta Margarita. | Camping Rodas is a family run campsite located at the entrance of the town of Roses and very close toSanta Margaridabeach. |
Después bajaremos la calle pasando por delante de la Concatedral deSanta Maria de Vigo, la cual veremos solamente desde fuera. | Then we walk down the street passing by the Co-Cathedral of Santa Maria de Vigo, and stop to admire it from the outside. |
Diseñado por Simon Desanta en colaboración con el Estudio de Diseño Haworth, el taburete Comforto 59 conjuga la funcionalidad esencial con un diseño de líneas sencillas y elegantes. | Comfortable. Functional. Developed by Simon Desanta, in cooperation with Haworth Design Studio, the Comforto 59 chair incorporates essential functionality into a sleek, clear design. |
Si quiere ver de cerca y en persona a Santa Claus, visite su casa lapona, en el pueblo deSanta, en Rovaniemi. No tiene que esperar a las Navidades, puede encontrarlo allí en cualquier época del año. | If you want to meet Santa Claus up close and personal, visit his home in Lapland, at the Santa Village in Rovaniemi. |
Grabación en directo en el claustro del hotel monasterio del Puerto deSanta María durante la celebración del segundo ciclo flamenco de Jerez a lospuertos entre los meses de mayo y junio de 1998. | Recorded live at the cloister of the Monastery Hotel in El Puerto de Santa Maria, during the second flamenco cycle 'De Jerez a los Puertos' during May and June 1998. |
El próximo sábado 1de diciembrecelebraremos la Fiesta deSanta Bárbara (adelantamos su celebración, que es el 4 de diciembre), cuya imagen se encuentra presidiendo el altar de la real capilla de esta santa. | The next Saturday 1 of December We will celebrate the Holiday Santa Barbara (We anticipate your celebration, What is the 4 of December), whose image is is presiding over the altar of the Royal Chapel of this Holy. |
Salimos temprano rumbo aCampo Quijano, pasando porQuebrada del toro, para finalmente visitar la ciudad Pre Hispánica deSanta Rosa de Tastilcon sus ruinas legendarias. | We depart early on our way toCampo Quijano, going through theQuebrada Del Toro, and the finally arriving to the pre Hispanic city ofRosa de Tastilwith its legendary ruins. |
