desanimar
Además, puede desanimar completamente al alumno a aprender. | In addition, he can completely discourage the student to learn. |
¿Qué hacer para mantener el interés y no desanimar? | What to do to maintain interest and not discourage? |
Creo que debe desanimar a nadie, pero me adoptar. | I think that should discourage anyone but me to adopt. |
De esa manera podrás desanimar a la gente de comprarlo. | That way you can discourage people from buying it. |
Ningún diagnóstico pesimista debe desanimar el pensamiento y la acción democrática. | No pessimistic diagnosis will discourage democratic thinking and action. |
Bueno, eso pondría desanimar las cosas, ¿no cierto? | Well, that would put a damper on things, wouldn't it? |
Pero, sin desanimar, él continuó buscando una solución. | But not discouraged, he went looking for a solution. |
No te dejes desanimar por aquellos huéspedes imposibles de complacer. | Do not be put off by those impossible to please guests. |
Evite los juegos competitivos que podrían desanimar al niño pesado o inactivo. | Avoid competitive games that may discourage the overweight or inactive child. |
¿O nos dejamos desanimar por nuestros fracasos? | Or do we let ourselves become discouraged by our failures? |
Debería ser suficiente para desanimar a nuestros amigos. | It might be enough to disable our friends. |
No fue siempre fácil, pero no nos dejamos desanimar. | It was not always easy, but we didn't let ourselves get discouraged. |
Por último, urge que empecemos a desanimar los gastos y consumos superfluos. | Finally, we need to start discouraging superfluous expenditure and consumption. |
Pero, sin desanimar, continuó trabajando como profesor en una escuela rural. | But not discouraged, he continued working as a teacher in a rural school. |
No existen familias perfectas y esto no nos tiene que desanimar. | Perfect families do not exist. This must not discourage us. |
Devaluar la moneda (estimular las exportaciones, desanimar las importaciones). | Devalue currency (encourage exports, discourage imports) |
¡Que los responsables no se dejen desanimar por las dificultades! | May those in charge not let themselves be discourages by the difficulties! |
La magnitud de la tarea no nos ha de desanimar. | We must not be discouraged by the scale of the undertaking. |
La oxandrolona asimismo no desanimar la creación de la hormona del cuerpo. | Oxandrolone additionally does not dispirit the body hormone creation. |
Metas no realistas solo te van a desanimar. | Unrealistic goals are just going to discourage you. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
