desamor
También en su voto hay doble moral y desamor. | In their vote there is also double standards and indifference. |
Este colgante boho chic es el ideal para prevenir el desamor. | This pendant boho chic is ideal to prevent heartbreak. |
Amor o desamor (introducción a las problemáticas relativas al amor) | Love or love disillusion (introduction to the problems related to love) |
Suena como si hubieras tenido tu propio desamor. | Sounds like you've had a little heartbreak of your own. |
Uno podría preguntarse cómo declararle la guerra al desamor. | One might ask how you wage war against heartbreak. |
Bajo su influencia, la levadura del desamor estaba haciendo rápidamente su obra. | Under his influence the leaven of disaffection was fast doing its work. |
Y casi sin avisar, llega el desamor. | And almost without warning, comes the coolness. |
¿Cuáles son las razones de este desamor? | What are the reasons for this lack of interest? |
Este es el video oficial de su canción de desamor. | Este es el video oficial de su cancion de desamor. |
Son las únicas aves con las que tengo una relación de amor/desamor. | They are the only birds with which I have a love/non-love relationship. |
Seré capaz de amar por encima del desamor. | I will be able to love above all discontent. |
El desamor, visto como un punto y final, es también un nuevo comienzo. | The coolness, seen as a final point, it is also a new beginning. |
¿Qué tan en serio te tomas tú el desamor? | How seriously do you take the lack of love? |
No lo sigan Crucificando con su desamor y su falta de respeto. | Do not continue to Crucify Him with indifference and lack of respect. |
El chico no quiere abrazarla, y en fin es una historia de desamor. | The boy does not want to hold her, and finally is a story of heartbreak. |
El desamor y la envidia, yo perdono. | The disaffection and jealousy, I forgive. |
El desamor se me coló por un cierto rechazo hacía sus actitudes personales. | The heartbreak I slipped through a rejection of his personal attitudes. |
Crece la herida de este desamor, si ya no estoy en tu corazón. | The injury of this disaffection grows, if no longer I am in your heart. |
Dejen atrás todo, así como cualquier sentimiento de odio, venganza, desamor y desunión. | Left behind whichever feeling of hate, revenge indifference and discord. |
Hablamos del amor y el desamor. | We speak of love and heartbreak. |
