Resultados posibles:
Presente de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbodesalentar.
desalienten
-discourage
Imperativo para el sujetoustedesdel verbodesalentar.

desalentar

Ellos pueden, por lo tanto, se desalienten y se deprimen.
They can, therefore, be discouraged and become depressed.
Por lo tanto, les pedimos que no se desalienten.
Therefore, we ask you not to be of downheartedness.
No respondas sus llamadas y eso hará que se desalienten.
Don't answer the calls, and that will discourage him.
Pero no se desalienten incluso en estas situaciones.
But you shouldn't lose heart even in these situations.
No se desalienten si vuestros esfuerzos son ignorados por las masas.
Do not be discouraged in case your efforts are ignored by the masses.
El punto es que no puedes dejar que estas cosas te desalienten.
Point is, you can't let this stuff grind you down.
Usa moderación, sin enojo ni amargura, para que no se desalienten.
Use moderation, without anger or bitterness, so that they do not get discouraged.
Amados amigos: No se aflijan ni se desalienten.
Beloved friends: Do not be dismayed or deterred.
Padres, no exasperéis a vuestros hijos, para que no se desalienten.
Fathers, provoke not your children to anger, lest they be discouraged.
No se desalienten por las noticias diarias.
Don't be discouraged by the news of the day.
No se desalienten por los pecados y errores de algunos de sus miembros.
Do not be discouraged by the sins and failings of some of her members.
No quiere que nos intimiden ni desalienten los asaltos de la serpiente.
He would not have us intimidated and discouraged by the assaults of the serpent.
Estoy decepcionado con que los sitios muy conocidos como YouTube desalienten el uso de formatos libres.
I'm disappointed that popular sites such as YouTube discourage the use of free formats.
Primero pedimos que no se desalienten por la lentitud de los acontecimientos del día.
We first ask you not to be discouraged by the slowness of the events of the day.
Pero no debemos permitir que las dificultades que encontremos nos desalienten de procurarlo.
But we must not allow the difficulties we will face to deter us from pursuing it.
No dejes que otros te desalienten.
Others should not discourage you.
No se desalienten.
Do not become disheartened.
Vale la pena repetir que no debes permitir que estos hechos te desalienten de reportar ante la policía.
And it's worth repeating, don't let these facts discourage you from reporting to police.
Hay argumentos ecológicos firmes en favor del establecimiento de instrumentos fiscales que desalienten las emisiones de gases de invernadero.
There are strong environmental arguments for fiscal instruments that discourage greenhouse gas emissions.
Pido a todos los que están trabajando sinceramente por la justicia y la paz que no se desalienten.
I plead with all who are sincerely working for justice and peace not to lose heart.
Palabra del día
el guion