Resultados posibles:
desalentar
Nadie ha sido procesado para el jailbreak, aunque Apple desalienta. | No one has been prosecuted for jailbreaking, although Apple discourages it. |
Increíblemente, la ley federal desalienta las inversiones nuevas en infraestructura. | Incredibly enough, federal law discourages new investment in the infrastructure. |
No se desalienta el uso de lenguas locales en las escuelas. | The use of local languages in schools is not discouraged. |
Nadie ha sido procesado para el jailbreak, aunque Apple se desalienta. | No one has been prosecuted for jailbreaking, although Apple discourages it. |
Incluso un destino tan oscuro no desalienta su lealtad. | Even such a dark fate does not deter his loyalty. |
Por lo menos, desalienta este tipo de comportamiento. | At the very least, it discourages this sort of behavior. |
Un check induce un bluff, mientras que una apuesta lo desalienta. | A check induces a bluff whereas a bet discourages it. |
La personalidad se desalienta porque sabe que el tiempo es corto. [i77] | The personality becomes discouraged, knowing that time is short. [77] |
Usted encuentra el pensamiento de una entrevista que desalienta. | You find the thought of an interview daunting. |
La ausencia de señales de mercado claras desalienta las inversiones del sector privado. | The lack of clear market signals discourages private sector investment. |
La gente como nosotros no se va, y no se desalienta. | People like us do not leave, and are not discouraged. |
Dar vuelta el montón desalienta a las hormigas y cucarachas. | Turn the compost to discourage ants and cockroaches. |
Si paga a quitar el bloqueo de activación desalienta que luego considerar iMyFone. | If paying to remove the activation lock discourages you then consider iMyFone. |
Por supuesto, esto desalienta la creación de negocios y promueve la economía informal. | Of course, this discourages business creation and promotes informal economy. |
Esto alienta las importaciones y desalienta las exportaciones. | This encourages imports and discourages exports. |
Siguiendo esta misma línea, FAO desalienta las relaciones personales entre empleados/representantes y proveedores. | Along these same lines, FAO discourages personal relationships between staff/representatives and suppliers. |
La ortodoxia económica desalienta el estudio del comportamiento colectivo Hendrik van den Berg [pdf] | Economic orthodoxy discourages the study of collective behavior Hendrik van den Berg [pdf] |
No entiendo porque la ley desalienta eso. | I don't understand why your law would discourage that. |
Se desalienta al personal de hacer apuestas sobre el resultado de las alineaciones. | Staff are discouraged from making bets regarding the outcome of alignments. |
Se desalienta el uso de encabezados o de pies de página. | We discourage the use of headings or footnotes. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!