Al igual que el movimiento #MeToo, sus desaliñadas figuras femeninas sin duda aumentaron la conciencia del maltrato a las mujeres y se utilizaron para alentar un renacimiento robusto. | Much like the #MeToo movement, his dishevelled female figures without question raised awareness of the mistreatment of women and were used to encourage a robust rebirth. |
Visualmente, este barrio se caracteriza por sus calles desaliñadas y sus afamados patios con jardín (hofjes) construidos por los ricos benefactores del siglo XVII para los ancianos pobres. | Idyllic streets Visually, the neighbourhood is characterised by its higgledy-piggledy streets and its famed garden courtyards (hofjes) built by rich 17th-century benefactors for the impoverished elderly. |
La mayoría de la gente piensa en las palmeras Rattan como en palmeras espinosas algo desaliñadas, poco atractivas, e incluso maliciosas, de poco uso fuera de la industria maderera. | Rattan Palm Most people think of rattan palms as rather untidy, unattractive and even vicious, spiny palms, of little use outside the furniture industry. |
A menudo, el clima es lo suficientemente frío para utilizar una, pero no tan frío para envolverte en capas pesadas y desaliñadas de ropa que se asocian al invierno. | The weather is often just cold enough to warrant wearing one, but not so cold that you have to bundle up in the heavy, frumpy coats associated with winter. |
Las paredes desaliñadas se han dejado en gran parte intactas y actúan como una especie de homenaje a la encarnación anterior de este espacio que fue un almacén de un restaurante local. | The dishevelled walls have been left largely untouched and act as a sort of tribute to the space's previous incarnation as a storage space for a local restaurant. |
Me gustaría que las lectoras recibieran las ideas presentadas a guisa de propuesta, de chispa para el debate, y que las pasaran, también las que quedan un poco desaliñadas, por el filtro de sus propios argumentos y experiencias. | I would like readers to receive the ideas presented as a proposal, a spark for debate, and for them to pass them, including those that are a little awkward, through the filter of their own arguments and experiences. |
Para los chicos, no usen barbas desaliñadas o un bigote que pase del área de los labios. | For boys no scruffy beard or mustache past your lip area. |
En el registro del caso, la gerente de contrataciones "No quiero decir que las tuyas se vean desaliñadas, pero... Ya sabes lo que quiero decir". | In the case, "I'm not saying yours are messy, you know what I'm talking about." |
