desalentar

El Gobierno debe desalentar la poligamia estableciendo condiciones más restrictivas.
The Government must discourage polygamy by establishing more restrictive preconditions.
Lincoln era un abogado que creía en desalentar los litigios innecesarios.
Lincoln was a lawyer who believed in discouraging unnecessary litigation.
¿Qué medidas se están adoptando para desalentar los matrimonios poligámicos?
What steps are being taken to discourage polygamous marriages?
Los estudiantes no deben desalentar la participación de otros estudiantes.
Students may not discourage the participation of other students.
Este último aspecto no debería desalentar el espíritu empresarial.
This last aspect should not discourage your entrepreneurial spirit.
Creo que esto puede muy desalentar a usted al consumidor.
I believe this can be very discouraging to you the consumer.
También hará que sus cestas más estable, para desalentar vuelque.
It will also make your baskets more stable, to discourage tipping over.
Progreso carta de triunfo solo puede desalentar demandas similares alta estima.
Progress trump card only can discourage similar suits high esteem.
La longitud de estas historias puede desalentar la lectura de ellos.
The length of these stories may discourage reading them.
Esto puede muy desalentar a usted al consumidor.
This can be very discouraging to you the consumer.
La Unión Europea debería desalentar esta evolución en lugar de alentarla.
The European Union should discourage this development rather than encourage it.
Esto tiene el beneficio adicional de desalentar a los ladrones.
This has the added benefit of discouraging burglars.
Quiere poner un ejemplo para desalentar este tipo de protestas.
He wants to set an example to discourage these kinds of protests.
Los grupos con una reputación de dureza pueden desalentar oponentes.
Groups with a tough reputation may discourage opponents.
La pequeñez de este comienzo no nos debe desalentar.
The simplicity of this beginning should not discourage us.
Prometer beneficios a los empleados para desalentar su apoyo al sindicato.
Promising benefits to employees to discourage their union support.
Si uno es precisamente en el área, no debe desalentar una ronda.
If one is precisely in the area, you must not discourage a round.
La agresiva retórica del presidente hace poco por desalentar dichos incidentes.
The president's fiery rhetoric does little to discourage such incidents.
Exhorto a todas las entidades internacionales a desalentar estos esfuerzos equivocados.
I urge all international actors to discourage these misguided efforts.
Serie continua de procedimientos para desalentar comportamiento inadecuado 6.
Continuum of procedures for discouraging inappropriate behavior 6.
Palabra del día
la huella