desalentar
El Gobierno debe desalentar la poligamia estableciendo condiciones más restrictivas. | The Government must discourage polygamy by establishing more restrictive preconditions. |
Lincoln era un abogado que creía en desalentar los litigios innecesarios. | Lincoln was a lawyer who believed in discouraging unnecessary litigation. |
¿Qué medidas se están adoptando para desalentar los matrimonios poligámicos? | What steps are being taken to discourage polygamous marriages? |
Los estudiantes no deben desalentar la participación de otros estudiantes. | Students may not discourage the participation of other students. |
Este último aspecto no debería desalentar el espíritu empresarial. | This last aspect should not discourage your entrepreneurial spirit. |
Creo que esto puede muy desalentar a usted al consumidor. | I believe this can be very discouraging to you the consumer. |
También hará que sus cestas más estable, para desalentar vuelque. | It will also make your baskets more stable, to discourage tipping over. |
Progreso carta de triunfo solo puede desalentar demandas similares alta estima. | Progress trump card only can discourage similar suits high esteem. |
La longitud de estas historias puede desalentar la lectura de ellos. | The length of these stories may discourage reading them. |
Esto puede muy desalentar a usted al consumidor. | This can be very discouraging to you the consumer. |
La Unión Europea debería desalentar esta evolución en lugar de alentarla. | The European Union should discourage this development rather than encourage it. |
Esto tiene el beneficio adicional de desalentar a los ladrones. | This has the added benefit of discouraging burglars. |
Quiere poner un ejemplo para desalentar este tipo de protestas. | He wants to set an example to discourage these kinds of protests. |
Los grupos con una reputación de dureza pueden desalentar oponentes. | Groups with a tough reputation may discourage opponents. |
La pequeñez de este comienzo no nos debe desalentar. | The simplicity of this beginning should not discourage us. |
Prometer beneficios a los empleados para desalentar su apoyo al sindicato. | Promising benefits to employees to discourage their union support. |
Si uno es precisamente en el área, no debe desalentar una ronda. | If one is precisely in the area, you must not discourage a round. |
La agresiva retórica del presidente hace poco por desalentar dichos incidentes. | The president's fiery rhetoric does little to discourage such incidents. |
Exhorto a todas las entidades internacionales a desalentar estos esfuerzos equivocados. | I urge all international actors to discourage these misguided efforts. |
Serie continua de procedimientos para desalentar comportamiento inadecuado 6. | Continuum of procedures for discouraging inappropriate behavior 6. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!