desalentar
Él desalentó a personal de beber con nuestros invitados. | He discouraged the staff from drinking with our guests. |
Él se convertía desalentó cada vez más con su clientela. | He was becoming increasingly discouraged with his clientele. |
La introducción del cristianismo desalentó la disolución de los matrimonios. | With the introduction of Christianity, dissolution of marriages was discouraged. |
La oposición de los buenos teólogos no desalentó. | The opposition of good theologians not discouraged. |
Nunca la parada que intentaba no mejorar ninguna materia le desalentó consigue. | Never stop trying to improve no matter discouraged you get. |
Me desalentó escuchar la respuesta del Consejo a nuestras importantes demandas. | It was depressing to hear the Council's response to our important demands. |
Finalmente, el se desalentó y estuvo listo a darse por vencido. | Finally, he got discouraged and was ready to give up the hunt. |
Ian Macleod desalentó a los autores de dar a conocer el informe. | Iain Macleod discouraged the authors from publicising the report. |
Lo intenté, pero la policía los desalentó. | I tried, but the police warned them off. |
Ir para él con toda su fuerza, pero no ser deprimido ni desalentó. | Go for it with all your might, but do not be depressed or disheartened. |
¿Eso te motivó o desalentó en todos? | Did that motivate or discourage you at all? |
Se desalentó la práctica de dar a luz en el bosque. | Giving birth in the forest was discouraged. |
Y se desalentó y desacreditó el pensamiento y creatividad. | Thinking and creativity were discouraged and discredited. |
Y la razón por la que no lo hice fue porque él me desalentó. | And the reason I didn't do it was because he discouraged me. |
¿El Señor alentó o desalentó semejantes alabanzas a María? | Did the Lord encourage such praise of Mary or did He discourage it? |
Si bien, no flaqueó ni se desalentó. | But he did not falter; he was not discouraged. |
Fue claro que ni la derrota de Bonaparte desalentó a Hegel en este esfuerzo. | It was evident, that even the defeat of Bonaparte had not discouraged Hegel in this effort. |
Aunque, al principio, Genji rechazó la sabiduría de Zenyatta, el benevolente ómnico no se desalentó. | Though Genji initially rejected Zenyatta's wisdom, the benevolent omnic would not be deterred. |
Además, había visto a Mardoqueo por el camino, y esto desalentó su espíritu. | But he had seen Mordecai on the way home, which had dampened his spirits. |
¿Crees que me desalentó la equivocación? | Think I'm the type to leave a job unfinished? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!