Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verbodesalentar.

desalentar

Él desalentó a personal de beber con nuestros invitados.
He discouraged the staff from drinking with our guests.
Él se convertía desalentó cada vez más con su clientela.
He was becoming increasingly discouraged with his clientele.
La introducción del cristianismo desalentó la disolución de los matrimonios.
With the introduction of Christianity, dissolution of marriages was discouraged.
La oposición de los buenos teólogos no desalentó.
The opposition of good theologians not discouraged.
Nunca la parada que intentaba no mejorar ninguna materia le desalentó consigue.
Never stop trying to improve no matter discouraged you get.
Me desalentó escuchar la respuesta del Consejo a nuestras importantes demandas.
It was depressing to hear the Council's response to our important demands.
Finalmente, el se desalentó y estuvo listo a darse por vencido.
Finally, he got discouraged and was ready to give up the hunt.
Ian Macleod desalentó a los autores de dar a conocer el informe.
Iain Macleod discouraged the authors from publicising the report.
Lo intenté, pero la policía los desalentó.
I tried, but the police warned them off.
Ir para él con toda su fuerza, pero no ser deprimido ni desalentó.
Go for it with all your might, but do not be depressed or disheartened.
¿Eso te motivó o desalentó en todos?
Did that motivate or discourage you at all?
Se desalentó la práctica de dar a luz en el bosque.
Giving birth in the forest was discouraged.
Y se desalentó y desacreditó el pensamiento y creatividad.
Thinking and creativity were discouraged and discredited.
Y la razón por la que no lo hice fue porque él me desalentó.
And the reason I didn't do it was because he discouraged me.
¿El Señor alentó o desalentó semejantes alabanzas a María?
Did the Lord encourage such praise of Mary or did He discourage it?
Si bien, no flaqueó ni se desalentó.
But he did not falter; he was not discouraged.
Fue claro que ni la derrota de Bonaparte desalentó a Hegel en este esfuerzo.
It was evident, that even the defeat of Bonaparte had not discouraged Hegel in this effort.
Aunque, al principio, Genji rechazó la sabiduría de Zenyatta, el benevolente ómnico no se desalentó.
Though Genji initially rejected Zenyatta's wisdom, the benevolent omnic would not be deterred.
Además, había visto a Mardoqueo por el camino, y esto desalentó su espíritu.
But he had seen Mordecai on the way home, which had dampened his spirits.
¿Crees que me desalentó la equivocación?
Think I'm the type to leave a job unfinished?
Palabra del día
permitirse