Resultados posibles:
desactivaremos
-we will deactivate
Futuro para el sujetonosotrosdel verbodesactivar.
desactiváremos
-we will deactivate
Futuro de subjuntivo para el sujetonosotrosdel verbodesactivar.

desactivar

Si su estado es reversible, desactivaremos la cuenta en lugar de borrarla.
If your friend's condition is reversible, we can deactivate the account instead of deleting it.
Si decide cerrar su cuenta, nosotros la desactivaremos y eliminaremos sus datos personales.
If you decide to close your account, we will deactivate it and delete your personal data.
Si decide cerrar su cuenta, nosotros la desactivaremos y eliminaremos sus datos personales.
If you decide to close your account, we will deactivate it, and remove your personal data.
Sus derechos Si decide cerrar su cuenta, nosotros la desactivaremos y eliminaremos sus datos personales.
Your rights If you decide to close your account, we will deactivate it and delete your personal data.
Durante la estasis también desactivaremos el daño donde sea posible del uso de uranio empobrecido.
During stasis we will also be deactivating some of the damage where possible from the use of depleted uranium.
Por lo tanto, desactivaremos tanto el sistema de encantamiento como el de carga e incorporaremos la mayoría de los elementos afectados en nuestro imbuing system.
Therefore, we will disable both the enchanting and the charging systems and incorporate most of the affected items into our imbuing system.
Si no deseas recibir más bonos en el futuro, contacta con nuestro Servicio de Soporte al Cliente y desactivaremos todos los bonos de tu cuenta.
Should you not want to receive any bonuses in the future, contact Customer Support and they will disable all bonuses for you.
Tenemos nuestros contactos que nos comunicarían inmediatamente de cualquier tipo de tal actividad, y si tenemos que hacerlo, desactivaremos los tales satélites usados.
We have our contacts who will notify us immediately of any such activity, and if we have to, we will disable said satellites used.
Si no pudo desactivar BarTender a traves de Internet o de nuestro sitio Web, envienos el codigo de desactivacion y desactivaremos el producto por usted.
If you couldn't deactivate the BarTender through Internet or Web Site, please send us the Deactivation Code and we will deactivate the product for you.
Si un anfitrión no logra responder a cinco consultas o solicitudes de reserva consecutivas en el plazo habitual de 24 horas para cada una, desactivaremos su cuenta como medida temporal.
If a host fails to respond within 24 hours to five consecutive reservation requests or booking inquiries, we will temporarily deactivate their account.
No queremos validar la clave cuando el usuario ya tiene su propia forma de autenticación por lo que en el modelo User desactivaremos las validaciones sobre el campo password.
We don't want to validate the password field when the user has other means of authentication so in the User model we'll disable the password validations.
Si decide ignorar nuestra advertencia y continuar enviando correos no deseados, desactivaremos su dominio o deshabilitaremos toda su cuenta de Dynadot (dependiendo de la gravedad de la situación).
If you choose to ignore our warning and continue to send spam, we will deactivate your domain or disable your entire Dynadot account (depending on the severity of the situation).
No cancelaremos, transferiremos, activaremos, desactivaremos, o cambiaremos de otra manera el status de su registro de dominio bajo esta Política, excepto como se provee en el 3, arriba.
We will not cancel, transfer, activate, deactivate, or otherwise change the status of any domain name registration under this Policy except as provided in Paragraph 3 above.
Si así lo solicita, desactivaremos o eliminaremos su información personal de nuestras bases de datos activas, aunque es posible que conservemos cierta información, de acuerdo con lo permitido o exigido por la ley.
Upon your request, we will deactivate or remove your personal information from our active databases, although some information may be retained as permitted or required by law.
No cancelaremos, transferiremos, activaremos, desactivaremos ni cambiaremos de ninguna otra forma el estado de ningún registro de nombre de dominio contemplado en esta Política, con excepción de lo establecido en el Párrafo 3 anteriormente mencionado.
We will not cancel, transfer, activate, deactivate, or otherwise change the status of any domain name registration under this Policy except as provided in Paragraph 3 above.
No cancelaremos, cederemos, activaremos, desactivaremos ni modificaremos de ninguna otra manera la condición jurídica de ningún registro de nombre de dominio en virtud de la presente Política, a excepción de lo previsto en la cláusula 3.
We will not cancel, transfer, activate, deactivate, or otherwise change the status of any domain name registration under this Policy except as provided in Paragraph 3 above.
Lo que haremos será comprobar que existen el objeto history y su función history.pushState, y si no es así desactivaremos la funcionalidad AJAX por completo para que la aplicación pase a usar enlaces HTML estándar.
What we'll do is check that the history object and history.pushState method exist and if not we'll disable all of the AJAX functionality so that the application falls back gracefully to using HTML links.
Desactivaremos su Smart ID y ya no estará activa para fines de rastreo.
We will de-activate your Smart ID and it will no longer be active for tracing purposes.
Desactivaremos las funciones de inicio de sesión y envío en la cuenta de Mailchimp hasta que puedas restablecer tus datos.
We'll turn off login and send capabilities on the Mailchimp account, just until you can reset your data.
Desactivaremos la cuenta de WhatsApp de inmediato si es razonablemente verificable que la cuenta le pertenece a un menor.
We'll promptly disable the WhatsApp account if it's reasonably verifiable that the account belongs to your underage child.
Palabra del día
la cometa