Resultados posibles:
desacrediten
-they/you discredit
Presente de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbodesacreditar.
desacrediten
-discredit
Imperativo para el sujetoustedesdel verbodesacreditar.

desacreditar

Tales mecanismos inconscientes de defensa causa que estos individuos desacrediten los valores de aquellos cuyo trabajo explotan.
Such unconscious defense mechanisms cause these individuals to disparage the values of those whose work they exploit.
Lasescrituras señalan que el hombre debe satisfacer las leyes de naturaleza, mientras no desacrediten la omnipotencia divina.
The scriptures point out that man must satisfy the laws of nature, while not discrediting the divine omnipotence.
No os importe aquellos que desacrediten nuestra existencia; todos vosotros ya fuisteis ignorantes, y ellos también despertarán.
Do not care about those who disbelieve in our existence; All of you have already been ignorant, and they will also awaken.
Les pedimos que mantengan sus acciones en un camino positivo, y no se dejen arrastrar hacia aquellos que desacrediten su campaña.
We wish to ask that you keep your actions on a positive path, and do not get drawn into those that will discredit your campaign.
Todo esto contribuye a cualificar y calificar más el servicio de cremación evitando que se puedan producir comportamientos que desacrediten a todo el sector.
All this contributes to the making of a qualifying and quality cremation service, avoiding any behaviour that might discredit the whole sector.
El hecho de que los ciudadanos desacrediten a los signatarios utilizando sus declaraciones sacadas de contexto con la intención de retratarles como personas de poca confianza, es inoportuno.
The public discrediting of the signatories using their statements taken out of context, with the intention of portraying them as untrustworthy people, is an inopportune act.
Puede hacer falta legislar en algunos ámbitos, sin embargo, no necesitamos un montón de normas burocráticas y constrictivas que desacrediten la cooperación europa sin aportar a cambio verdaderos resultados.
There may be a need for legislation in some areas, but we have no need for a host of bureaucratic and constricting rules which bring European cooperation into discredit without producing real results.
Y por ello, opino, tenemos otra figura penal pendiente que completaría nuestra legislación: la figura que criminaliza las manifestaciones que desacrediten o humillen a las víctimas del terrorismo o a sus familiares.
I therefore think that there is another legal concept that would complete our legislation: the criminalisation of demonstrations discrediting or humiliating the victims of terrorism or their families.
De la mano de Erving Goffman se podría especular sobre si estos símbolos cumplen o no la función asignada por sus portadores: Cuando dichos signos son demandas de prestigio se los puede denominar puntos; en caso de que desacrediten reclamos tácitos, se los puede llamar errores.
Whether these symbols fulfill the function assigned by their bearers is open to speculation. In Erving Goffman's view, as demands for prestige they can be designated points, but when they discredit those tacit demands, they can be called errors.
Palabra del día
el mago