desacreditaron
-they/you discredited
Pretérito para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbodesacreditar.

desacreditar

El mismo Pablo tenía serios problemas de salud que de acuerdo a sus críticos, desacreditaron a su reclamo de apostolado.
Paul himself had serious health problems that, to his critics, discredited his claim of apostleship.
En agosto de 1914 traicionaron a la clase obrera y desacreditaron el socialismo internacional al ponerse al lado de sus propios capitalistas.
In August 1914, they betrayed the working class and discredited international socialism by siding with their own capitalists.
Por ello es lamentable que algunas delegaciones continúen con las viejas prácticas que desacreditaron a la Comisión de Derechos Humanos.
It was thus regrettable that some delegations continued to follow the old practices that had discredited the Commission on Human Rights.
Estas acusaciones resultaron falsas, pero los grupos anti-minería desacreditaron públicamente a los representantes como traidores y mostraron a la EITI como un engaño.
These allegations proved false, but anti-mining groups publicly discredited representatives as traitors and portrayed the EITI as a scam.
Estamos viendo aquí la conclusión de procesos que ya terminaron y desacreditaron al socialismo burgués - tanto dentro como fuera del país.
We are seeing here the conclusion of processes which had already ended and discredited the bourgeois socialism there - both within and without the country.
A Reagan lo criticaron y lo desacreditaron, pero a fin de cuentas no lo obligaron a renunciar (como tuvo que hacer Richard Nixon).
Reagan was battered and widely discredited. But, in the end, he was not forced to resign (as Nixon had been).
A ese respecto, es importante que realicemos los mayores esfuerzos posibles para evitar los errores del pasado, errores que desacreditaron a la Comisión de Derechos Humanos.
In that regard, it is important that we make the utmost efforts to avoid the mistakes of the past—mistakes that discredited the Commission on Human Rights.
Revelaciones de reparticiones con el Stasi desacreditaron a los disidentes anteriores y las figuras políticas, que influencia represiva había impregnado la mayoría de los aspectos de la vida en la RDA anterior.
Former dissidents and political figures were discredited by revelations of dealings with the Stasi, whose repressive influence had permeated most aspects of life in the former GDR.
Ese enfoque ayudará a evitar las prácticas selectivas y discriminatorias que desacreditaron a la Comisión anterior y garantizará la credibilidad del Consejo, aumentando el grado de compromiso por parte de los Estados.
Such an approach will prevent the selective and discriminatory practices that discredited the former Commission, ensure the credibility of the Council and strengthen the degree of commitment by States.
Los medios de comunicación se dedicaron a presentar este argumento como una incuestionable verdad, y desde esa verdad, desprestigiaron, desacreditaron y hasta ridiculizaron a quienes estábamos en la huelga de hambre.
The media leapt on the chance to present this plot as unquestionable truth, on the basis of which they disparaged, denigrated and even ridiculed those of us participating in the hunger strike.
Usando mi propio esquema de civilizaciones, expliqué que las cruzadas y otros acontecimientos preocupantes en las Edades Medias desacreditaron el papado y llevé al reemplazo de la cultura religión-centrada durante el renacimiento.
Using my own scheme of civilizations, I explained that the Crusades and other troubling events in the Middle Ages discredited the Papacy and led to the replacement of religion-centered culture during the Renaissance.
Exhortamos a todos los Estados Miembros, en particular los miembros fundadores del Consejo, a establecer y mantener normas que justifiquen el optimismo de que el nuevo Consejo se abstendrá de aplicar las prácticas que desacreditaron a la Comisión de Derechos Humanos.
We call on all Member States, in particular the Council's founding members, to set and maintain standards that will justify the optimism that the new Council will refrain from practices that discredited the Human Rights Commission.
Políticos y comentaristas públicos desacreditaron y atacaron a las ONG, que, en la primera mitad de 2017, llevaron a cabo más rescates que nadie en el Mediterráneo central; en Italia, las autoridades impusieron un nuevo código de conducta que restringía sus actividades.
NGOs, which performed more rescues in the central Mediterranean in the first half of 2017 than any others, were discredited and attacked by public commentators and politicians, and faced restrictions on their activities by a new code of conduct imposed by the Italian authorities.
Desacreditaron a la mayoría de los historiadores establecidos.
Most established historians were discredited.
Por eso lo desacreditaron al final.
That's why they discredited him in the end.
A Reagan lo criticaron y lo desacreditaron, pero a fin de cuentas no lo obligaron a renunciar (como tuvo que hacer Richard Nixon).
But, in the end, he was not forced to resign (as Nixon had been).
Sin embargo, sus errores no les afectaron a ellos solamente, sino que sus actos desacreditaron a toda la comunidad de investigadores legítimos investigando la fusión fría.
Their mistakes, however, not only affected them but discredited the whole community of legitimate researchers investigating cold fusion.
Palabra del día
el espantapájaros