Resultados posibles:
desabrocho
-I unbutton
Presente para el sujetoyodel verbodesabrochar.
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verbodesabrochar.

desabrochar

Una vez que desabrocho todos los botones, agarro el taco.
Once all the buttons are undone, I pick up the cue.
Con mi mano derecha me desabrocho los pantalones.
With my right hand, I unbutton my navy pants.
Y después me desabrocho los pantalones y veo la tele.
Then I unbutton my pants and watch TV.
Poco a poco me desabrocho el pantalón, pero me lo dejo puesto.
I slowly undo my pants, but leave it on.
Me desabrocho el arnés rápidamente y salto del Charlie Tango y me voy a la parte de atrás del helicóptero y abro las puertas de la cubierta en la parte posterior de la aeronave.
I unbuckle the harness quickly, and jump out of Charlie Tango and go to the back of the helicopter and open the clamshell doors on the back of the aircraft.
Desabrocho el cinturón de seguridad, y la coloco en mi regazo y la acuno en mis brazos.
Unbuckling her seatbelt, I pull her onto my lap over the console, and cradle her in my arms.
Si te das cuenta de que un poco desabrochó, reforzar esto junto con unos alicates.
If you realise that a bit unfastened, tighten up this along with pliers.
¿Quién crees que la desabrochó?
Who do you think opened it?
Al terminar su presentación, se desabrochó su americana y acarició su barriga.
At the end of her presentation she unbuttoned her jacket and starts to caress her belly.
Pero hoy tuve que conseguir un mapa de la guantera y me desabrochó el cinturón.
But today I had to get a map from the glove compartment and I undid the belt.
De repente, me tapó la boca con una mano y con la otra se desabrochó el cinturón.
Suddenly, he covered my mouth with one hand and with the other hand he unbuckled his belt.
Ella le desabrochó el cinturón, la cremallera y el botón de los pantalones y lo ayudó a quitarse los pantalones.
She undid his belt, zip and the button on his trousers and helped him out of them.
Entonces apagó el motor, se desabrochó el cinturón de seguridad, se giró en el asiento para poder mirar a Sam de frente y la tomó de la mano.
Turning off the engine, unhooking first his seat belt and then hers, he faced her.
El último día de rodaje, que salió de su coche, y se desabrochó su reloj de pulsera, y se acercó a mí, y me entregó el reloj.
The last day of filming, he got out of his car, and he unbuckled his wrist watch, and walked over to me, and handed me the watch.
El biquini se me desabrochó durante una zambullida desde las rocas.
My bikini came undone on one of my dives from the rocks.
Desabrochó una por una las ligas que le sujetaban las medias.
She unfastened the garters on her stockings one by one.
El sastre me desabrochó el cinturón y me dio uno más largo.
The tailor unfastened my belt and gave me a longer one.
Frank se desabrochó el cinturón para darle espacio a su barriga hinchada.
Frank undid his belt to accommodate his bloated belly.
Me quito la camisa y me desabrocho el botón superior de mis pantalones.
I take my shirt off, and unbuckle the top button.
Se desabrochó del todo los vaqueros y se golpeó la barriga.
He unbuttoned his jeans the rest of the way and stroked his belly.
Palabra del día
el hombre lobo