Resultados posibles:
derrochar
| Creo que derrocho demasiado mi potencial. | I think I give away my power too much. | 
| Yo derrocho lo que se me regala, yo derrochador de las mil manos: ¡cómo me sería lícito llamar a esto todavía - hacer una ofrenda! | I squander what is given me, a squanderer with a thousand hands: how could I call that - sacrificing? | 
| Fue un follón –pero derrochó fuerza y vitalidad. | It was a commotion–but it emanated strength and vitality. | 
| Frank derrochó en una pantalla verde. | Frank splurged on a green screen. | 
| Él derrochó su dinero. | He exhausted his money. | 
| Orabrush primero derrochó $ 40.000 en un anuncio de TV del que solo obtuvo 100 pedidos. | Orabrush first splurged $40,000 in a TV infomercial and it yielded only 100 orders. | 
| El hijo la recibió, se fue de viaje y derrochó su herencia viviendo desenfrenadamente. | He received it, went on a journey, and squandered his estate with loose living. | 
| Nunca derrochó dinero público, y hubiera podido, ¿sabes? | He never wasted state money, and he could if he wanted to. | 
| Derrochó su extraordinaria autoridad moral y política cuando capituló ante Clinton y la Convención Nacional Demócrata. | He squandered his tremendous moral and political authority when he capitulated to Clinton and the DNC. | 
| La banda derrochó su acostumbrada energía y dio un concierto de alto nivel, pero había poca gente. | The band turned in their usual high energy and inspiring performance. But the crowd was small. | 
| Boxeó en un gimnasio y derrochó en vacaciones, incluido un viaje a Río de Janeiro en 2014 con su esposa. | He boxed at a gym and splurged on vacations, including a 2014 trip to Rio de Janeiro with his wife. | 
| El Estado derrochó entonces esfuerzos para hacer frente a estas repercusiones sociales y psicológicas graves, que no habían sido causados por la sociedad. | The State then made every endeavour to deal with these serious adverse psychological and social consequences, which were unfamiliar to society. | 
| Su integridad total, su generosidad a toda prueba, su plena sencillez, su amistad y discreción eran atributos que siempre derrochó en su andar por la vida. | Her total integrity, generosity, simplicity, friendliness and discretion were attributes that she always exuded in her walk through life. | 
| Por lo menos esa es la opinión del equipo de atletismo del país que no obtuvo medallas, pero derrochó simpatía por donde quiera que pasó. | At least that's the opinion of the track team in the which didn't win any medals, but garnered sympathy wherever they went. | 
| En la interpretación de Norma en 1978 en Madrid, derrochó una fuerza dramática que no tiene nada que envidiar a la de la mismísima Maria Callas. | In the interpretation of Norma in 1978 in Madrid, she squandered a dramatic force that has nothing to envy Maria Callas herself. | 
| No muchos días después, el hijo menor, juntando todo lo suyo, emigró a un país lejano, y allí derrochó su fortuna viviendo perdidamente. | A few days later the younger son gathered all he had and travelled to a distant country, and there he squandered his property in dissolute living. | 
| No muchos días después, el hijo menor, juntando todo lo suyo, emigró a un país lejano, y allí derrochó su fortuna viviendo perdidamente. | And not many days after the younger son gathered all together, and took his journey into a far country, and there wasted his substance with riotous living. | 
| No muchos días después, el hijo menor, juntando todo lo suyo, emigró a un país lejano, y allí derrochó su fortuna viviendo perdidamente. | And not many days after, the younger son gathered all together and took his journey into a far country; and there he wasted his substance with riotous living. | 
| Gallar estaba en su salsa; derrochó entusiasmo tanto en la romanza del sembrador como en el resto de las conocidísimas partes cantadas de su papel. | Gallar was in his element - all profligate enthusiasm in the Romanza del sembrador, as well as in the rest of the well-known melodies of his role. | 
| Después que ganar la nominación, derrochó cuatro meses enteros, haciendo muy poco en público, salvo ostentar sus credenciales elitistas, haciendo snowboard en Utah y windsurf en Nantucket. | After gaining the nomination, he squandered a full four months, doing precious little in public except flaunting his elitist credentials by going snowboarding in Utah and windsurfing off of Nantucket. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
