Resultados posibles:
derrochadoras
-spendthrifts
Femenino y plural de derrochador (sustantivo)
derrochadoras
-wasteful
Femenino y plural de derrochador (adjetivo)

derrochador

Popularity
500+ learners.
Reduce al mínimo la merma en la fabricación y en el proceso de diseño, eliminando prácticas derrochadoras.
Minimizes waste in Manufacturing and Design Process by eliminating wasteful practices.
Al mismo tiempo, se han examinado con actitud crítica todos los tipos de gasto con el fin de reducir las prácticas negativas y derrochadoras.
At the same time, all forms of expenditure were critically examined in order to cut down on waste and bad practices.
Oceana ha reiterado en distintas ocasiones que la flota de la Unión Europea lleva a cabo algunas de las pesquerías más derrochadoras del mundo.
On various occasions, Oceana has reiterated that the EU fleet takes part in some of the most wasteful fisheries in the world.
¿De qué provecho a la especie humana es de más tiempo libre si la gente usa ese tiempo en actividades perjudiciales para el ambiente, derrochadoras de energía?
Of what benefit to the human species is more free time if people use that time in energy-wasteful, environmentally damaging pursuits?
Estas normas de espacio pueden ser consideradas excesivas y derrochadoras desde el punto de vista de la mayoría de los Estados Miembros de las Naciones Unidas menos desarrollados.
Such space standards may be judged excessive and wasteful from the point of most less developed Member States of the United Nations.
Afirmaban que USAID había canalizado 10 millones de dólares a través de los grupos del exilio en Miami, que eran cuentas cuestionables, a veces derrochadoras o cuestionables.
They said USAID had channeled tens of millions of dollars through exile groups in Miami, which were sometimes wasteful or kept questionable accounts.
Ahorraría mucho dinero, modernizaría el comercio, facilitaría la planificación económica y decisiones de inversión a largo plazo y eliminaría toda una serie de operaciones innecesarias y derrochadoras.
It would save a lot of money, streamline trade, facilitate long-term economic planning and investment decisions and eliminate a whole series of unnecessary and wasteful operations.
En los rituales y ceremonias los nuevos gurús abolirán las creencias y prácticas equivocadas, derrochadoras o perjudiciales acumuladas durante los últimos milenios, ya sea en el luto o celebración.
In rituals and ceremonies the new gurus will abolish wrong, wasteful or harmful beliefs and practices accumulated over past millennia, whether in mourning or in celebration.
Sus economías y la ubicación de trabajos y vivienda dependen de altos niveles de movilidad, el complejo automovilístico y cadenas de abastecimiento de larga distancia y derrochadoras de energéticos.
Their economies, and where people work and live, depend on high levels of mobility, the automobile complex, and long-distance, energy-intensive supply chains.
Por un lado, vidas derrochadoras e infelices en las clases altas, y por el otro, vidas privadas de la normalidad en las clases oprimidas.
On the one hand, badly spent and unhappy lives among the upper classes, and on the other, no possibility of leading a normal life among the oppressed toilers.
En la economía eterna de la administración del universo, no se encuentran jamás repeticiones derrochadoras e innecesarias de una función; las Deidades no son dadas a la duplicación inútil del ministerio universal.
In the eternal economy of universe administration, wasteful and needless repetition of function is never encountered; the Deities are not given to useless duplication of universe ministry.
Por último, este presupuesto no modifica de forma adecuada determinadas políticas que resultan simplemente derrochadoras, como la subvención masiva de la destrucción de vino y el mantenimiento de los subsidios al cultivo de tabaco.
Finally, this budget does not adequately change some policies which are simply wasteful, such as mass subsidising of destruction of wine and continuing subsidies for growing tobacco.
La prioridad se debe dar a la producción del alimento, de la ropa, de la cubierta, y de otra de las necesidades de la vida más bien que a las actividades derrochadoras favorecidas en años recientes.
Priority must be given to production of food, clothing, housing, and other of life's necessities rather than to the wasteful activities favored in recent years.
En varios de los nuevos Estados miembros de la Unión Europea, el incremento del precio del petróleo provocado por el predominio en sus economías de tecnologías antiguas y derrochadoras de energía también se encuentra en la base de una creciente presión inflacionista.
In several new European Union Member States, the elements of an increase in oil prices produced by the dominant role played by old and energy-wasteful technologies in their economies are also at the basis of growing inflationary pressure.
Uno de cada 6 kilos de pescado capturado en Europa nunca llega al mercado porque es tirado al mar. Y hay pesquerías tan derrochadoras que son hasta 5 de cada 6 kilos capturados los que se arrojan por la borda.
One out of every 6 kilos of fish captured in Europe never reaches the market because it is thrown away at sea; there are even fisheries so wasteful that up to 5 out of every 6 kilos of fish captured are thrown overboard.
Las personas derrochadoras tienen problemas a la hora de ahorrar.
Wasteful people have problems when it comes to saving money.
Oceana ha reiterado en distintas ocasiones que la flota de la Unión Europea realiza algunas de las pesquerías más derrochadoras del mundo.
On numerous occasions, Oceana has reiterated that parts of the EU fleet are the most wasteful in the world.
Uno es que, mientras las personas se quejan de los grandes gobiernos y estructuras gubernamentales derrochadoras, se pasa por alto a la población carcelaria.
One is that as much as people complain about large wasteful governments and governmental structures, a lot of time the prison population is overlooked.
Palabra del día
la miel