Resultados posibles:
derramas
-you spill
Presente para el sujetodel verboderramar.
derramas
Plural dederrama
derramás
-you spill
Presente para el sujetovosdel verboderramar.

derramar

No derramas esta cantidad de acetona haciendo tus uñas, Brie.
You don't spill this much acetone doing your nails, Brie.
Probablemente derramas ese jugo porque estás trabajando muy duro.
You probably spilled that juice because you're working too hard.
Palabras llave: clase creativa; industrias creativas; terciarización; derramas; externalidades urbanas.
Palabras llave: creative class; creative industries; tertiaritation; spillovers; urban externalities.
Te amo por las bendiciones que derramas sobre mí.
I love you for the blessings you shower upon me.
Especialmente si la derramas en mi cara.
Especially if you spill it on my face.
Y si derramas una lágrima por ellos, tú también lo eres.
And if you shed a single tear for them, so are you.
Incluso si accidentalmente derramas algo, no tendrás problemas para eliminarlo.
Even if you accidentally spill something, you will have no problems removing it.
Aquí derramas lágrimas con los que lloran.
Here she sheds tears with those who cry.
¿Acaso alguien besará la sangre que derramas por las calles de Jerusalén?
Will someone kiss the blood you spill along the streets of Jerusalem?
Que siempre derramas el Néctar del Amor.
Who always shower the Nectar of Love.
Te aprecio por tu bondad y las bendiciones que derramas sobre mí.
I appreciate you for all your kindness and blessings lavished upon me.
Bueno, sí, casi derramas mi café.
Well, yeah. You almost spilled my coffee.
Esto es lo que pasa en mi casa si derramas pintura en el garaje.
This is what happens in my house when you spill paint in the garage.
Muy bien, si no lo derramas.
Fine, if you don't spill it.
¿No derramas lágrimas, en arrepentimiento por ti mismo y por los tuyos?
Do you not shed tears, in sincere repentance, for yourself and your people?
VII Saludos a ti, Océano de Compasión, Que siempre derramas el Néctar del Amor.
VII Salutations to you, Ocean of Compassion, Who always shower the Nectar of Love.
Te saludo, mi dulce Misericordia que te derramas sobre todas las almas.
I greet you my sweet Mercy that pours again yourself on all the souls.
Así es como derramas Tu misericordia sobre cada uno.
This is the way Y ou shower Y our mercy on each.
Si derramas una sola gota de mi sangre... podrás hacer lo que quieras.
Draw a single drop of my blood... and you can do whatever you want.
¿Por qué derramas eso allí?
Why are you pouring that there?
Palabra del día
crecer muy bien