derramar
| Como un recipiente de Mi amor, ustedes Me derraman. | As a receptacle of My love, you pour Me out. | 
| Aquellos que derraman el Vaso de Hermes son incapaces de amar. | Those who spill the Glass of Hermes are incapable of loving. | 
| Cuando está herida la pierna, los ojos derraman lágrimas. | When the leg is hurt, the eyes starts shedding tears. | 
| Algunos derraman lágrimas y reciben mucha gracia mientras escuchan el mensaje. | Some shed tears and receive much grace as they hear the message. | 
| Bocas del vacío derraman cantos en nuestros oídos. | The mouths of the void pour songs in our ears. | 
| Pero en el agua, se derraman lágrimas de sangre. | But in the water there, his relatives will shed tears of blood. | 
| ¿No derraman la sangre de los inocentes? | Do not they spill the blood of the innocent ones? | 
| Ustedes tienen un foco de amor, y derraman su amor alrededor. | You have a focus of love, and you spread your love around. | 
| Las piernas se quitan del caracus y se derraman en tres. | The legs are removed from the caracus and spilt into three. | 
| Moviéndose armoniosamente, estos barcos no emiten gases contaminantes ni derraman aceites. | Moving harmoniously, these quite boats do not emit pollutant gases neither spill oils. | 
| Las cucharas medidoras utilizadas para cocinar son precisas, pero se derraman con facilidad. | Measuring spoons used for cooking are accurate, but they spill easily. | 
| Puede que los pájaros y los insectos lloren, pero no derraman lágrimas. | Birds and insects may cry, but they do not shed tears. | 
| Chicos, estas velas derraman cera por todo el lugar. | These candles are getting wax all over the place. | 
| Sus lágrimas se derraman por sus rostros cansados. | Their tears are spilling down their tired faces. | 
| Cuando los recordamos nos duele el corazón y los ojos derraman lágrimas. | When we remember them our heart aches and eyes shed tears. | 
| Los satanistas creen que dichos estratagemas derraman tremendo poder en este ámbito terrenal. | Satanists believe that such devices pour tremendous power into this earthly realm. | 
| De este mar de Misericordia las gracias se derraman sobre el mundo entero. | From this sea of Mercy graces are poured again on the whole world. | 
| Hasta derraman lágrimas desde un encuentro maravilloso. | They even shed tears out of a wonderful encounter. | 
| Estas se conmueven y también derraman lágrimas con facilidad. | They are easily touched and shed many tears, too. | 
| Tus bendiciones y gracia se derraman sobre mí, llenándome de gozo. | Your blessings and grace shower down upon me and fill me with joy. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
