derogation

Popularity
500+ learners.
The derogation shall apply until one of the following dates:
Esta excepción se aplicará hasta una de las siguientes fechas:
The derogation provided for in Article 1 shall apply to:
La excepción establecida en el artículo 1 se aplicará a:
This derogation is valid for an indefinite period of time.
Esta excepción tendrá validez durante un período de tiempo indefinido.
Subject: Swedish derogation concerning imports of alcohol for personal use
Asunto: Exención sueca sobre importación de alcohol para uso personal
Why are we giving a derogation to Papua New Guinea?
¿Por qué concedemos una excepción a Papúa Nueva Guinea?
By way of derogation from paragraph 1, Germany may authorise:
No obstante lo dispuesto en el apartado 1, Alemania podrá autorizar:
The annual report foreseen in the derogation procedure allows:
El informe anual previsto en el procedimiento de excepción permite:
The Commission should monitor closely the use of this derogation.
La Comisión debe vigilar de cerca el recurso a esta excepción.
The derogation concerns the volume of the ‘quantity normally produced’.
La excepción afecta al volumen de «la cantidad normalmente vinificada».
By way of derogation from paragraphs 1 and 2:
No obstante lo dispuesto en los apartados 1 y 2:
The derogation that was in place was removed in 1995.
La derogación que estaba en vigor quedó suprimida en 1995.
It is very important to recognize that derogation is not unconditional.
Es muy importante reconocer que esa exención no es incondicional.
The possibilities for derogation are restricted and subject to mandatory conditions.
Las posibilidades de excepciones están restringidas y sometidas a condiciones obligatorias.
The derogation is granted for the reference year 2012.
Dicha exención se concede para el año de referencia 2012.
Spain provided up-to-date scientific and technical information justifying the derogation.
España facilitó información científica y técnica actualizada que justificaba la excepción.
Consequently, France should be entitled to grant the proposed derogation.
En consecuencia, debe permitirse a Francia conceder la excepción propuesta.
This phenomenon can only get worse if this derogation is maintained.
Este fenómeno solo puede agravarse si se mantiene esta excepción.
Portugal has asked for an extension of that derogation.
Portugal ha pedido una ampliación de dicha excepción.
The derogation requested by Malta should therefore be granted.
Por lo tanto, la excepción solicitada por Malta debe concederse.
However, no derogation shall be granted for the following requirements:
Sin embargo, no se concederá exención alguna de los siguientes requisitos:
Palabra del día
el ocio