Resultados posibles:
derogar
En ese caso, el Estado miembro derogará la exención. | In such a case, the Member State concerned shall revoke the exemption. |
No derogará ninguna norma jurídica destinada a la protección del consumidor. | It does not override any rule of law intended for the protection of consumers. |
Se derogará con efectos a partir del 1 de enero de 2015 la Orientación BCE/2004/18. | Guideline ECB/2004/18 is repealed with effect from 1 January 2015. |
En el marco de un Estado de emergencia, Turquía derogará las disposiciones sobre la CEDH. | In the framework of State of emergency, Turkey will derogate from the provisions of the ECHR. |
No es fácil prever las fechas precisas en que se derogará la legislación discriminatoria. | It was not easy to give a timetable for the repeal of discriminatory legislation. |
Ahora también es difícil imaginar que la Unión Europea derogará el régimen de visas con Ucrania y Georgia. | Now it is also hard to imagine that the EU would abolish the visa regime with Ukraine and Georgia. |
La presente Decisión se revisará, modificará o derogará cuando así lo determine el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas. | This Decision shall be reviewed, amended or repealed as appropriate, as determined by the United Nations Security Council. |
La presente Decisión se revisará, modificará o derogará, según proceda, de conformidad con las correspondientes decisiones del Consejo de Seguridad. | This Decision shall be reviewed, amended or repealed, as appropriate, in accordance with relevant decisions of the Security Council. |
La presente Decisión se revisará, modificará o derogará, si procede, de acuerdo con las decisiones pertinentes del Consejo de Seguridad. | This Decision shall be reviewed, amended or repealed, as appropriate, in accordance with relevant decisions of the Security Council. |
¿Se derogará la tenebrosa ley mordaza, que estipula sanciones de hasta 30 años cárcel a disidentes y periodistas libres? | Will the repeal the dark gag law, that calls for 30 years in prison for dissidents and free journalists? |
Se modificará o derogará, según proceda, en función de lo que determine el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas. | It shall be amended or repealed as appropriate, in light of determinations made by the United Nations Security Council. |
El proyecto de ley sobre los derechos del niño, que se presentará en breve al Parlamento, derogará esas disposiciones. | The Child Rights Bill, soon to be presented to Parliament, will repeal the aforementioned provisions. |
La presente Posición Común se revisará, modificará o derogará cuando así lo determine el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas. | This Common Position shall be reviewed, amended or repealed as appropriate, as determined by the United Nations Security Council. |
Hay un nuevo proyecto de Carta de Derechos por el cual se derogará y sustituirá el capítulo III de la Constitución. | There is a new Charter of Rights Bill that will repeal and replace Chapter III of the Constitution. |
Se modificará o derogará, según proceda, en función de lo que determine el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas. | It shall be amended or repealed, as appropriate, in the light of determinations made by the United Nations Security Council. |
Y, finalmente, ¿cuándo derogará el Estado español los tratados internacionales que prohíben volar desde 23 países al aeropuerto de Barcelona? | And, finally, when will the Spanish state revoke the international treaties which prohibit flights from twenty three countries into Barcelona airport? |
Italia derogará el régimen de ayuda contemplado en el artículo 1, en la medida en que continúe surtiendo efecto. | Italy shall withdraw the aid scheme referred to in Article 1 in so far as it is continuing to produce effects. |
La Decisión 93/619/CE se derogará a partir de la fecha de la primera reunión del Comité establecido por la presente Decisión. | Decision 93/619/EC shall be repealed as from a date of the first meeting of the Committee established by the present Decision. |
La presente Decisión se revisará, modificará o derogará, según proceda, en particular a la luz de las decisiones pertinentes del Consejo de Seguridad. | This Decision shall be reviewed, amended or repealed as appropriate, notably in the light of relevant decisions by the Security Council. |
La presente Decisión se revisará, modificará o derogará según proceda, con arreglo a las decisiones pertinentes del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas. | This Decision shall be reviewed, amended or repealed as appropriate, in accordance with relevant decisions of the United Nations Security Council. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!