Resultados posibles:
derivara
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verboderivar.
derivara
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboderivar.
Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verboderivar.

derivar

Pero él no haría nada que derivara en una investigación.
But he won't risk anything that will lead to an inquiry later.
¿No sería lógico que el símbolo derivara de eso?
Wouldn't it make sense for the periodic symbol to be related to that?
Un daño posterior inmunitario derivara de los PCB y del benceno allí acumulado.
More immunity damage will come from the PCBs and benzene accumulated.
No habría necesidad de hacerlo si esta conciencia derivara automáticamente de la lucha de clases.
There would be no need for this if consciousness arose of itself from the class struggle.
Nuestra meta era construir una base que derivara de nuestro pasado y añadir un nuevo deseo por algo aún sin explorar.
Our goal was to form a foundation that derives from our past and add new hunger for something yet unexplored.
Pero para que la objeción de la Comisión tenga un verdadero alcance, sería necesario que derivara de un texto de rango superior.
However, for the Commission’s objection to have real weight, it would have to rely on a higher-ranking text.
FOUCAULT dudaba de la idea de una única verdad del texto, que derivara de las leyes históricas de formaciones de clases.
He doubted the idea of the one and only truth of the text, which derived from the historical laws of class formation.
Según este es posible que Helpidius fuera castigado bajo el mandato de Flavius Claudius Iulianus, Julián el Apóstata, y que de este hecho se derivara un supuesto martirio.
According this latter Helpidius may be punished under the command of Flavius Claudius Iulianus, Julian the Apostate, so this fact would derive in an alleged martyrdom.
Para quienes aguardaban porque la cita partidista derivara en mayores flexibilidades para el emprendimiento nacional, este afianzamiento de la línea más ortodoxa aumentó su frustración.
For those who were waiting for the Party Congress to lead to greater flexibilities for national entrepreneurs, this strengthening of the most orthodox line increased their frustration.
La segunda instancia que Calvino descalifica por los mismos motivos, es la razón humana, señalando que sería absurdo que la autoridad divina derivara del juicio de la razón humana.
The second claim that Calvin disqualified for the same reasons concerns human reason, pointing out that it would be absurd to derive divine authority from human judgements.
Si toda la producción de maíz de EE.UU., en lugar del 20% del año pasado, se derivara para la producción de etanol, aún así solo reemplazaría el 7% del actual consumo estadounidense de petróleo.
If the entire US maize output, rather than last year's 20%, were diverted to ethanol, it would still only replace 7% of current US petroleum consumption.
Ante la situación, El Salvador ha hecho el mayor número de esfuerzos para presionar al gobierno estadounidense a buscar una pronta salida a la crisis que derivara el fin definitivo del programa en seis meses.
Faced with said situation, El Salvador has made the most efforts to pressure the United States' government to seek a prompt exit from the crisis that would lead to the definitive end of the program.
Debe decirse que mientras él junto con los otros dos deseaba fuertemente una explicación de la naturaleza que derivara de la naturaleza misma, todavía no podía convencerse a sí mismo de que el orden que experimentaba en la naturaleza fuera del todo causado por la naturaleza.
It must be said that while he along with the other two strongly desired an explanation of nature that derived from nature itself, still he could not convince himself that the order he experienced in nature was altogether caused by nature.
Éste no entendía que el gobierno obrero, en Rusia, derivara en el sentido de la revolución socialista, esto es, que pudiera transformarse en dictadura socialista en el transcurso de la realización por él mismo de los objetivos de la democracia.
Parvus was not of the opinion that a workers' Government in Russia could move in the direction of the socialist revolution, that is, that in the process of fulfilling the democratic tasks it could grow over into the socialist dictatorship.
Ken tenía una mirada de vacuidad en el rostro cuando el maestro le pidió que derivara la fórmula cuadrática.
Ken had a look of vacancy on his face when the teacher asked him to derive the quadratic formula.
Eso derivará directamente en más ventas, ingresos y ganancias.
That will directly result in more sales, revenue, and profit.
Bueno, suena como que derivará en sepsis o un embolismo.
Well, that sounds like a setup for sepsis or an embolism.
Si es necesario, lo derivará a un cirujano vascular y neurólogo.
If necessary, he will refer you to a vascular surgeon and neurologist.
Su mente derivará a otras cosas, pero tráigala de vuelta suavemente.
Your mind will drift to other things, but gently bring it back.
Su médico puede realizar un examen y lo derivará a un especialista.
Your doctor may do an exam and refer you to a specialist.
Palabra del día
permitirse