derecho de aduana

La reducción del derecho de aduana dentro de este contingente arancelario está limitada al elemento ad valorem.
The reduction of duty within this tariff quota is limited to the ad valorem element.
Sin embargo, se debe mantener la posibilidad de reducir el derecho de aduana si se demostrase que éste resulta prohibitivo para los países no ACP.
It must remain possible, however, to lower the tariff if it turns out to have a prohibitive effect on non-ACP supplier countries.
En el caso de los productos lácteos, la información sobre las importaciones previsibles con un derecho de aduana reducido que proporcionan los certificados es importante para la vigilancia del mercado.
For dairy products, the information on foreseeable imports at reduced duty provided by licences is important for the surveillance of the market.
Además, también quiero recordarles que el Consejo debe dar en cualquier caso su conformidad a los resultados de las negociaciones previstas en el artículo 28 incluida la determinación de un nuevo derecho de aduana.
However, I must also remind you that, come what may, the Council must declare its acceptance of the outcome of the negotiations on Article 28 and set a new tariff.
El tipo de derecho de aduana se reducirá un 90 %.
The rate of customs duty shall be reduced by 90 %.
El derecho de aduana se reducirá un 90 %.
The rate of customs duty shall be reduced by 90 %.
Reducción del derecho de aduana NMF por encima del contingente arancelario actual
Reduction of the MFN customs duty beyond current tariff quota
La exención del derecho de aduana estará supeditada a:
Exemption from customs duty shall be subject to:
Solicitud de certificados de importación con derecho de aduana del 0 %
Application for import licences with customs duty set at 0 %
Solicitud de certificado de importación con derecho de aduana del 0 %
Application for import licences with customs duty set at 0 %
Porcentaje de reducción del derecho de aduana fijado en el 100 %
Reduction in customs duty set at 100 %
Cuando se superen esos contingentes, deberá pagarse un derecho de aduana adicional de importación.
Beyond those quotas, an additional duty should be payable on imports.
Cualquier derecho de aduana o impuestos grabaron la importación son la responsabilidad del cliente.
Any customs duties or taxes levied on importation are the responsibility of the customer.
Estos derechos corresponden al derecho de aduana aplicado al código 87087050 de la NC.
This duty corresponds to the customs duty applied to CN code 87087050.
El derecho de aduana aplicable a este contingente queda fijado en un 6 % ad valorem.
The customs duty applicable is hereby fixed at 6 % ad valorem.
Cuando no se haya fijado un derecho de aduana mínimo, se desestimarán todas las ofertas.
Where no minimum customs duty has been fixed all tenders shall be rejected.
(—) No se fija un derecho de aduana mínimo (todas las ofertas han sido rechazadas).
(—) no minimum customs duty fixed (all offers rejected)
Rusia ya estableció un derecho de aduana del 30% para las importaciones de autos.
Russia has already imposed punitive tariffs of 30 percent on the import of cars.
(—) no se ha fijado ningún derecho de aduana mínimo (todas las ofertas han sido rechazadas)
(—) no minimum customs duty fixed (all offers rejected)
En consecuencia, dicha medida no es necesariamente, al mismo tiempo, un derecho de aduana propiamente dicho.
Consequently, such measure is necessarily not, at the same time, an ordinary customs duty.
Palabra del día
embrujado