customs duty
- Ejemplos
The rate of customs duty shall be reduced by 90 %. | El tipo de derecho de aduana se reducirá un 90 %. |
The rate of customs duty shall be reduced by 90 %. | El derecho de aduana se reducirá un 90 %. |
Exemption from customs duty shall be subject to: | La exención del derecho de aduana estará supeditada a: |
For technical use, the customs duty will be zero. | Los derechos de aduana serán cero para las utilizaciones técnicas. |
The maximum customs duty shall, however, not exceed 12 NOK/kg. | No obstante, los derechos de aduana máximos no serán superiores a 12 NOK/kg. |
The maximum customs duty shall, however, not exceed 7 NOK/kg.’ | No obstante, los derechos de aduana máximos no serán superiores a 7 NOK/kg.». |
Customers in the EU should not be charged any import or customs duty. | Clientes de la UE no deben ser cargados con cualquier impuesto de importación. |
Applied customs duty on import into the Community of products originating in Chile. | Derechos de aduana aplicados a la importación en la Comunidad de productos originarios de Chile. |
Remember that it has 60% customs duty + 15.00 from the post office. | Recuerde que tiene una tasa de 60% de la aduana + 15,00 de los correos. |
It is therefore appropriate to suspend the autonomous rate of customs duty for jet fuel. | Por lo tanto, resulta apropiado suspender el tipo de derechos autónomo sobre los carburorreactores. |
Choose a country and a customs duty position (chapter) to access reports with tables and charts. | Elija un país y una posición arancelaria (capítulo) para acceder a informes con cuadros y gráficos. |
Consequently, such measure is necessarily not, at the same time, an ordinary customs duty. | En consecuencia, dicha medida no es necesariamente, al mismo tiempo, un derecho de aduana propiamente dicho. |
The government has also decided to waive 15 percent of customs duty on these buses. | El gobierno también ha decidido renunciar a un 15 por ciento de derecho de aduana de estos autobuses. |
This is because 45% of its exports do not pay a customs duty of 14.9%. | Esto porque el 45% de sus exportaciones ingresan pagando un arancel del 14,9%. (I) |
In view of this situation it appears therefore appropriate to suspend the autonomous rate of customs duty partially. | En vista de esa situación, parece conveniente suspender el tipo autónomo del derecho de aduana parcialmente. |
The internal market and customs duty mechanism could, in exceptional circumstances, prove inadequate. | No obstante, el mercado interior y el régimen de derechos de aduana pueden funcionar deficientemente en casos excepcionales. |
Warning: any customs duty will be charged when the package arrives to the destination country. | Atención: eventuales derechos de aduana o de importación serán cobrados cuando el paquete llegue en el país de destinación. |
Didjshop.com does not accept responsibility for payment of customs duty should it be levied in the customer's country. | Didjshop.com no acepta ninguna responsabilidad en el pago de impuestos de aduana que deben tramitarse en el país del cliente. |
CONSUMABLE GOODS - Goods falling within these allowances may be imported without payment of customs duty and VAT. | BIENES DE CONSUMO – Las mercancías incluidas en esta categoría pueden importarse sin abonar impuestos de aduana ni IVA. |
Has the yacht then leave Croatia formally at least once, begins, the customs duty in Croatia. | ¿El barco luego dejar formalmente a Croacia, al menos una vez, comienza el derecho de aduana en Croacia. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!