derecho a saber
- Ejemplos
Pero María tiene derecho a saber que él está vivo. | But Maria has the right to know he's alive. |
Dylan, tienes derecho a saber sobre tu padre. | Dylan, you have a right to know about your dad. |
Es su cuerpo y tiene el derecho a saber. | It's your body and you have a right to know. |
Henry tiene derecho a saber quién es su padre. | Henry has a right to know who his father is. |
Tiene derecho a saber lo que estamos haciendo con él | He has right to knowing what we are doing with him |
La gente tiene derecho a saber lo que está pasando. | People have a right to know what's going on. |
La gente tiene derecho a saber lo que está ocurriendo. | People have a right to know what is happening. |
Tiene derecho a saber qué pasó con su hija. | He's a right to know what happened to his daughter. |
Tus pacientes tienen derecho a saber si eres un riesgo. | Your patients have a right to know if you're at risk. |
El imputado tiene derecho a saber quién lo está acusando. | The defender has the right to know who's accusing him. |
Ella tiene derecho a saber quién es la señorita Doolittle. | She has a right to know who Miss Doolittle is. |
Tengo derecho a saber qué es lo que pasa, Patrick. | I have a right to know what's going on, Patrick. |
El mundo tiene derecho a saber que existen. | The world has a right to know that they exist. |
Y si no lo es, ¿no tienen derecho a saber? | And if it's not, they don't have a right to know? |
Como mi marido, tiene derecho a saber todo. | As my husband, you have right to know everything. |
La gente tiene derecho a saber que están trabajando para nada. | People have a right to know that they're working for nothing. |
Ya, pero esos hombres tienen derecho a saber la verdad. | Right, but these men have the right to know the truth. |
Tengo derecho a saber quién está viviendo en mi casa. | I have a right to know who is living in my house. |
Bueno, solo creía que la gente tiene el derecho a saber. | Well, I just thought people have the right to know. |
Tengo derecho a saber, especialmente bajo las circunstancias. | I have a right to know, especially under the circumstances. |
